pauker.at

Finnisch Deutsch Freund, den Gleichaltrigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Freund
m
frendi ugsSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
bester Freund paras ystävä
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
Freund, Freundin ystävä, -n,
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Faden verlieren joutua ymmälle
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
unter den Sternen näiden tähtien alla
Freund
m
poikaystäväSubstantiv
Freund ystävä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
dominiert von den Verben verbivoittoinen
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
Freund (mask.) poikaystävä
Freund (mask.) poika ystävä
bester Freund sydänystävä
Freund (Lebenspartner) poikaystävä
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
mein Freund
m
(minun) ystäväniSubstantiv
unzertrennlicher Freund erottamton ystävä
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
den Atmen anhalten pidättää hengitystään
den Ton angeben määrätä suunta
in den Autos autoissa
unser guter Freund meidän hyvä ystävä=meidän hyvä ystävämme
für den Fall siltä varalta
den Puls fühlen koettaa suonta
den Blick niederschlagen luoda silmänsä maahan
den Hörer auflegen sulkea puhelinVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 19:52:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken