| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es war Zeit |
oli aika | | | |
|
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit |
vastenmielisyys oli molemminpuolista | | | |
|
Wir hatten Spass zusammen. |
Meillä oli hauskaa yhdessä. | | | |
|
Wie war das Leben früher? |
Millaista elämä oli ennen? | | | |
|
er/sie schwieg aus Schüchternheit |
arkaluonteisena hän oli vaiti | | | |
|
Was wolltest du? |
Mitä asiaa sinulla oli? | | | |
|
er war dort ein Jahr |
hän oli siellä yhden vuoden | | | |
|
er hatte zu tief ins Glas geschaut |
hän oli liiaksi kallistellut lasia | | | |
|
war |
oli | | Verb | |
|
er/sie war |
oli | | | |
|
er, sie war betrunken |
oli kännissä | | | |
|
Ich hatte... |
minulla oli... | | | |
|
alle hatten Spaß |
kaikilla oli kivaa | | | |
|
Es war ein Versehen |
Se oli vahinko | | | |
|
der Himmel war bedeckt |
taivas oli pilvessä | | Redewendung | |
|
Ich hatte eine schöne Zeit |
Minulla oli mukavaa | | | |
|
war nur ein Witz |
se oli leikkiä | | | |
|
ach, wie dumm |
kylläpä oli hullusti | | | |
|
das war aber gut |
kylläpä oli hyvä | | | |
|
Es war nett dort. |
Siellä oli hauskaa. | | | |
|
wie war die Reise |
millainen matka oli | | | |
|
das stand wirklich auf der Kippe |
kylläpä se oli täpärällä | | | |
|
das Schönste daran war |
jutussa kaikkein hauskinta oli | | | |
|
das Ergebnis war gleich Null |
tulos oli nollan arvoinen | | | |
|
die Sonne stand schon tief |
aurinko oli jo alhaalla | | | |
|
so oder so |
oli niin tai näin | | | |
|
das Beste sollte noch kommen |
paras oli vielä jäljellä | | | |
|
sie war eine echte Perle |
hän oli oikea helmi | | | |
|
das war das Ende vom Lied |
se oli lorun loppu | | | |
|
Liisa war erfreut über das Geschenk. |
Liisa oli mielissään lahjasta. | | | |
|
das hing aber wirklich am seidenen Faden |
kylläpä se oli täpärällä | | | |
|
Welches Anliegen hattest du? Was wolltest du? |
Mitä asiaa sinulla oli? | | | |
|
Wen hattest du zu Besuch? |
Keitä vieraita sinulla oli? | | | |
|
das war das Ende vom Lied |
se oli leikin loppu | | | |
|
es gab nur eine Erklärung |
oli vain yksi selitys | | | |
|
die Aufführung war unter aller Kritik |
esitys oli kaiken arvostelun alapuolella | | | |
|
Verhandlung, Aussprache f Beispiel: | Die Verhandlung über die Organisierung des Treffens war lebhaft. |
|
keskusteluBeispiel: | Keskustelu kokouksen järjästämisestä oli vilkasta. |
| | Substantiv | |
|
sie war von Mo bis Do bei der Arbeit |
hän oli työssä maanantaista torstaihin | | | |
|
Einstellung, Verhalten f/nBeispiel: | Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ. |
|
suhtautuminenBeispiel: | Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen. |
| | Substantiv | |
|
ich hatte eine große (oder: tüchtige) Portion Glück |
minulla oli aimo annos onnea | | | |
|
sie war |
hän oli työssä maanantaista torstaihin | | | |
|
bezogen auf, zu urteilen nachExample: | Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht. |
|
päätellenExample: | Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt. |
| | | |
|
unser Leben war ein einziges Fest |
elämämme oli yhtä ainoaa juhlimista | | | |
|
Pauker ugsumgangssprachlich m |
pinko | | Substantiv | |
|
Schlüsse ziehen transitivBeispiel: | Aus Liisas Miene konnte man den Schluß ziehen, daß sie enttäuscht war. |
|
päätelläBeispiel: | Liisan ilmeestä voi päätellä, että hän oli pettynyt. |
| | Verb | |
|
frisch
Die Komödie war erfrischend. |
piristävä
Komedia oli piristävää. | | Adjektiv | |
|
Stachel, Dorn, Zacke, u.a. SeitenhiebBeispiel: | das war ein Hieb gegen mich, das galt mir |
|
piikiBeispiel: | se oli piiki minulle |
| | Substantiv | |
|
Erzählung f Beispiel: | Liisas Erzählung von der Reise war interessant. |
|
kertomusBeispiel: | Liisan kertomus matkasta oli kiinnostava. |
| | Substantiv | |
|
Vorstellung (Phantasie) f Beispiel: | Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden. |
|
mielikuvaBeispiel: | Liisalla oli aivan väärä mielikuva ruotsista. |
| | Substantiv | |
|
Bestreben, Trachten, StrebenBeispiel: | Nicht alle hatten das Bestreben, die Arbeit sorgfältig zu erledigen. |
|
pyrkimysBeispiel: | Ei kaikealla oli pyrkimystä tehdä työtä huolellisesti. |
| | | |
|
erlösen transitivBeispiel: | Die Situation war schwierig, aber Liisa erlöste Markku aus der Verlegenheit. |
|
pelastaaBeispiel: | Tilanne oli vaikea, mutta Liisa pelasti Markun pulasta. |
| | Verb | |
|
zunehmen
der Wind hatte zugenommen |
yltyä
tuuli oli yltynyt | | Verb | |
|
einverstandenBeispiel: | Liisa war mit der Sache einverstanden. |
|
yksimielinenBeispiel: | Liisa oli yksimielinen asiasta. |
| | Adjektiv | |
|
versteckt, (im Versteck)Beispiel: | Markku hatte sich im Wald vor Liisa versteckt. |
|
piilossaBeispiel: | Markku oli metsässä piilossa Lisaa. |
| | | |
|
überzeugtBeispiel: | Markku war völlig überzeugt davon. |
|
vakuuttunutBeispiel: | Markku oli täysin vakuuttunut asiasta. |
| | Adjektiv | |
|
mitgenommen, angestrengtExample: | Liisa war durch die lange Reise ziemlich mitgenommen. |
|
rasittunutExample: | Liisa oli hyvin rasittunut pitkästä matkasta. |
| | Adjektiv | |
|
aufrichtig, offenherzig, aufgeschlossenBeispiel: | Liisa war immer aufrichtig gegenüber allen |
|
avomielinenBeispiel: | Liisa oli aina avomielinen kaikkia kohtaan |
| | Adjektiv | |
|
verwundert, überraschtBeispiel: | Liisa war ganz schön überrascht über den Sieg von Markku. |
|
hämmästynytBeispiel: | Liisa oli hyvin hämmästynyt Markun voitosta. |
| | Adjektiv | |
|
Die Polizei hatte keinen Beweis für die Schuld der Frau. |
Poliisilla ei ollut näyttöä naisen syyllisyydestä.
Es soll 'ei ollut' lauten, nicht 'ei oli' | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 6:17:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 1 |