auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) sich gerichtet nach
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
nach
etwas
richten
toimia
jnk
mukaan,
menetellä
jnk
mukaisesti
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
sich
nach
der
Decke
strecken
panna
suu
säkkiä
myöten
hat
jemand
nach
mir
gefragt?
onko
kukaan
kysynyt
minua?
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
nach
und
nach
vähän
kerrallaan
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
nach
aussen
ulos-
(päin),
ulkonpuolelle
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
sich
einfügen
mukautua
Verb
nach
rechts
oikealle
versehen
(sich)
erehtyä
fahren
nach
ajaa
jonnekin
nach
Bezirken
alueittain
links,
nach
links
vasemmalle
(vasen)
nach
Herzenslust
mielin
määrin
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
sich
konzentrieren
keskittyä
hinter,
nach
Beispiel:
Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:
Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach;
hinterher
jäljessä
nach
(Uhrzeit)
yli
sich
abzeichnen
erottua
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
getrauen
uskaltaa
sich
einordnen
ryhmittyä
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
sich
ablösen
irrota
sich
erinnern
muistaa,
muistan
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
versammeln
kokoontua
es
hat
sillä
on
nach
links
vasemmalle
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
sich
richten
nach
suuntautua
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
es
riecht
nach
tuoksuu
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
er/sie
hat
hänellä
on
nach
etwas
streben
Beispiel:
Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:
Pyrin tekemään työn hyvin.
Kauf
nach
Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen
perustuva
kauppa,
osto
kuvauksen
mukaan
Kauf
nach
Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto
mallin
tai
näytteen
mukaan,
mallin
perusteella
tehty
kauppa
Bedürfnis
nach
etwas
jnk
tarve
[oder]
puute
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 8:06:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X