auf Deutsch
in english
auf Estnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Estnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Estnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Estnisch Lern- und Übersetzungsforum
Estnisch Übersetzungsforum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
29
27
Maik
09.09.2006
Für
meine
homepage
(http://kullamae.oyla11.de)
Hallo
,
wäre
lieb
,
wenn
mir
jemand
folgendes
übersetzen
könnte
:
Tänahommikusel
TÜ
/
Rocki
treeningul
Ujula
tn
kodusaalis
,
kus
peatreener
Brazys
katsetas
kümne
mehe
peal
oma
uusi
skeeme
,
loopis
uusrocklane
Gert
Kullamäe
kolmeseid
nagu
noor
jumal
.
100st
kolmepunktijoone
tagant
tehtud
viskest
sahises
läbi
korvirõnga
92
.
Ise
võttis
jumal
asja
rahulikult
: &
#8220
;
Ei
,
ei
,
mis
see
.
Viskamine
viskamiseks
.
Vormist
pole
veel
midagi
rääkida
.
Pole
ju
veel
meeskondagi
koos
.&
#8221
;
TÜ
/
ROCKI
VISKEMASIN
: &
#8220
;
Ma
juba
mitu
aastat
niimoodi
viskan
.&
#8221
;
Kuidas
on
tartlasena
enesetunne
?
"
Okei
.
Nädal
jäi
treeningutes
vahele
,
olin
poolangiinis
.
Teised
tegid
trenni
,
mina
pean
sellevõrra
nüüd
tagasi
tegema
.
Aga
ei
-ei,
küll
vorm
tuleb
.
Tunne
on
hea
,
isegi
väga
hea.
Tunnen
ennast
endiselt
noorelt
.&
#8221
;
Kuidas
edeneb
uue
kodusaaliga
kohanemine
?
&
#8220
;
Kõik
korras
.
Väga
head
korvid
on
siin
&
#8211
;
imevad
hästi
!&
#8221
;
TÜ
spordihalli
korvirõngaste
imemisvõime
tõestuseks
tabas
Kullamäe
trenni
lõpetades
100st
kolmepunktiviskest
92
.
Väga
hea
!
&
#8220
;
Ei
ole
hea
.
Ma
iga
kord
püüan
visata
sada
viset
pärast
trenni
.
Tavaliselt
taban
94
,
95
,
96
.&
#8221
;
Tavaliselt
?
Mis
on
sel
juhul
rekord
?
&
#8220
;
98
,
mille
tegin
Saksamaal
.
97
olen
visanud
mitu
korda
,
aga
98
on
siiani
too
üksainuke
kord
.&
#8221
;
100
-
st
98
on
ilmselt
ka
Eesti
rekord
.
&
#8220
;
Tundub
küll
.
Ma
ei
usu
,
et
keegi
rohkem
viskaks
.
Üks
asi
on
muidugi
niisama
vabalt
loopida
peale
,
teine
asi on
mängusituatsioonis
.
Mina
kontrollin
selle
järgi
enesetunnet
.
Kui
ma
viskan
ja
on
hea
rütm
ja
taban
,
saan
enesekindlust
juurde
.
Sellepärast
ma
viskan
niimoodi
saja
kaupa
.
Saan
enesetunde
kätte
,
siis
on
ka
mängus
kindel
tunne
.&
#8221
;
Selgub
,
et
Kullamäe
harrastab
sajaseid
trennilõpuseeriaid
juba
mitu
aastat
- &
#8220
;
Mulle
meeldib
.&
#8221
;
17871807
Antworten ...
kevade
05.09.2006
Estnischkurs
in
Aachen
Hallo
Estlandfreunde
,
ich
hoffe
,
dass
es
jemanden
hier
in
der
Runde
interessiert
:
endlich
gibt
es
einen
Estnischkurs
für
Anfänger
in
Aachen
.
Veranstaltet
von
der
VHS
Aachen
.
12
Termine
Montags
18
:
30
-
20
:
00
Uhr
Kursgebühr
99
&
#8364
;
Ich
habe
mich
schon
angemeldet
.
Vielleicht
sieht
man
sich
.
Wäre
doch
toll
.
Aber
beeilen
müsst
Ihr
Euch
.
Die
erste
Stunde
ist
schon
am
11
.
9
.
tervist
Aachenist
'>
Aachenist
'>
Aachenist
'>
Aachenist
kevade
'>
kevade
'>
kevade
'>
kevade
17860588
Antworten ...
***
03.09.2006
maigutama
suud
Ich
kann
leider
nicht
rausfinden
,
was
die
Redewendung
bedeutet
...
weiß
jemand
Rat
?
17848624
Antworten ...
user_34438
ET
EN
DE
RU
TT
.
➤
re:
maigutama
suud
die
Lippen
bewegen
;
nach
Luft
schnappen
(
bildlich
)
17850080
Antworten ...
snooka
02.09.2006
Jugendsporttreffen
Kann
mir
jemand
standartfloskeln
überstzen
auf
estnisch
:
w
.
z
.
B
.
Wie
geht
es
dir
?
Was
hab
ihr
gemacht
?
...
Bräucht
des
unbedingt
heut
noch
:-)
Danke
17847008
Antworten ...
***
➤
re:
Jugendsporttreffen
Wie
geht
es
dir
-
Kuidas
sul
läheb
?
Was
machst
du
?
-
Mida
sa
teed
?
Was
habt
ihr
gemacht
?
-
Mis
te
tegite
?
Mir
geht
es
gut
-
Mul
läheb
hästi
Hallo
-
Tere
'>Hallo -
Tere
Danke
-
Aitäh
Bitte
-
Palun
Brauchst
du
sonst
noch
was
?
:)
...
viel
Spaß
17847628
Antworten ...
Snooka
02.09.2006
Jugendsporttreffen
Hy
ich
habe
nette
Esten
beim
Jugensporttreffen
kennen
gelernt
,
die
ich
ger´n
etwas
überraschen
möchte
!
17847003
Antworten ...
Frauke
29.08.2006
Bitte
um
Übersetzung
Durch
zufall
bin
ich
auf
das
"
Hullemaga
"
gestoßen
was
in
einem
Forum
in
Estland
genutzt
wurde
.
Ich
würde
gerne
wissen
was
dieses
bedeutet
.
Kann
mir
jemand
helfen
?
17835065
Antworten ...
Mariiika
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
Frauke
,
"
Hullemaga
"
kommt
von
dem
Wort
"
hull
",
das
allgemein
als
"
verrückt
"
übersetzt
werden
kann
.
Die
anderen
Übersetzungsvarianten
gehen
nach
dem
Wörterbuch
in
dieselbe
Richtung
,
also
:
toll
,
irre
,
geisteskrank
,
irrsinnig
,
wahnsinnig
,
wahnwitzig
,
verdreht
,
verschroben
.
Bei
der
Übersetzung
des
Wortes
"
hullemaga
"
kommt
es
natürlich
auch
auf
den
Kontext
an
.
Es
kann
sowohl
bei
der
Beschreibung
einer
Person
,
als
auch
eines
Gegenstandes
oder
Ereignisses
gebraucht
werden
.
Aber
im
Allgemeinen
kannst
Du
das
Wort
übersetzt
als
"
mit
dem
Verrücktesten
"
oder
"mit dem
Schlimmsten
"
deuten
.
17836588
Antworten ...
Frauke
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
Dank
für
deine
Übersetzung
du
hast
mir
sehr
geholfen
:-)
17842874
Antworten ...
Apulanto
26.08.2006
@Lana
Hallo
!
Wörtlich
übersetzt
:
Ich
mag
es
wie
du
bist
.
Geht
wahrscheinlich
in
die
Richtung
;
ich
mag
dich
wie
du
bist
...
MfG
'>
MfG
'>
MfG
'>
MfG
Dennis
'>
Dennis
'>
Dennis
'>
Dennis
17824382
Antworten ...
Lana
➤
Danke
Vielen
lieben
Dank
;-)
17830859
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Õ
Ö
Ü
Č
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
õ
ö
ü
č
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X