Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
hastige Bewegungen
rash movements
Netting nach Bewegungen n
movements-based netting Substantiv
Bewegungen
movements
Dekl. Währungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
currencies Substantiv
▶ zwischen
between
dazwischen
between
zwischen, unter
between
Umläufe
currencies
schwanken, sich nicht entscheiden können (zwischen)
dither (between) Verb
parallele Währungen f
parallel currencies Substantiv
parallele Währungen f
multiple currencies Substantiv
Mischung zwischen
cross between
dazwischen treten
step between
Dekl. Einklang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zwischen (Dat.) , unter (Dat.)
reconcilation between
Substantiv
Kontobewegung f
account movements Substantiv
Zwischending n
in between Substantiv
Spannung zwischen
friction between
Unterschied zwischen
difference between
Dekl. Vermittler m/fig m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
go-between fig figürlich fig figürlich Substantiv
Umtergrundbewegungen
underground movements
Warenbewegungen f
goods movements Substantiv
Verbindungsmann m
go between Substantiv
bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungen (EU)
bilateral conversion rates between participating currencies (EU)
eine Unterschied machen (zwischen)
to distinguish (between) Verb
unterscheiden zwischen
to differentiate between Verb
mutige Zusammenarbeit zwischen
feisty collaboration between
wechseln zwischen...und
alternate between...and Verb
Dekl. Ausgleich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zwischen (Dat.) , unter (Dat.)
reconcilation -s between
Substantiv
nicht sehr zahlreich, rar gesät
few and far between
durch das Raster fallen
fall between the cracks Verb
Werksumlagerung f
stock transfer between plants Substantiv
Zeit zwischen zwei Synchronisierungen f
time between two synchronizations Substantiv
unter uns gesagt
between you and me
Dekl. Keil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen , festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen , einkeilen , zwängen , einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n} , wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
Beispiel: einen Keil treiben zwischen ...
wedge Beispiel: drive a wedge between ...
Substantiv
ganz vereinzelt
few and far between
die Bindung zw. uns
the bond between us
eingefügt zwischen zwei älteren Gebäuden
slottered between two older buildings
eingefügt eingefhgt zw. zwei älteren Gebäuden
slotted slotted between two older buildings
Schulpause (zw.Schulstunden)
break, break time UK , recess US (between lessons)
Valuta f
valuta, foreign currencies [or currency] Substantiv
Mittlere Ausfallzeit eines Gerätes
mean time between failures (MTBF)
unter vier Augen
between you and me and the gatepost
wir hatten zusammen 50 €
we had 50 € between us
eine tiefe Kluft zwischen etw.
a wide gulf between s.th. übertr. übertragen Redewendung
die Zahnseide ist zwischen deinen Zähnen.
the floss is between your theeth.
die wichtigsten Währungen der Welt
the world's major currencies pl plural
der Hund zog den Schwanz ein
the dog put its tail between its legs
Fußpilz zwischen deinen Zehen bekommen
get athlete's foot between your toes
einzwängen transitiv english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen , festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen , einkeilen , zwängen , einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n} , wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
Beispiel: {fig} zwischen zwei Dingen eingezwängt sein etwas in etwas einzwängen
wedge Beispiel: to be wedged between two things wedge something into something
Verb
Sie haben nichts füreinander übrig.
There's no love lost between them.
die Grenze zwischen dem Leben daheim und der Arbeit
the lines between home life and work
( auch: fig figürlich ) mit eingezogenem Schwanz
with his/her/its tail between his/her/its legs fig figürlich
unter uns gesagt
between you and me and the bedpost / gatepost / wall Redewendung
es ist ein alle zwei Jahre stattfindender Kricketwettkampf gespielt zwischen
it is a biennal cricket contest played between
das Unternehmen hat ein hohes Guthaben an nicht frei konvertierbaren Devisen
the company has a large account in blocked currencies
grundlegend, innewohnend, wirklich Was ist der wirkliche Unterschied zw. Männern und Frauen?
intrinsic What's the intrinsic difference between men and women?
Die Beziehung zwischen Thomas und Annika ist sehr gut.
The relationship between Thomas and Annika is very well.
Tiere grasen zwischen Reihen von unheimlichen, halberbauten Häusern.
Animals graze between rows of eerie, half-built houses.
DIe Menschen verstehen die Verbindung zwischen Enwicklung und Änderungen der Umwelt.
people understand the connection between development and environmental changes. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 1:31:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 2