pauker.at

Englisch Deutsch movements between currencies

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
hastige Bewegungen rash movements
Netting nach Bewegungen
n
movements-based nettingSubstantiv
Bewegungen movements
Dekl. Währungen
f, pl
currenciesSubstantiv
zwischen between
dazwischen between
zwischen, unter between
Umläufe currencies
schwanken, sich nicht entscheiden können (zwischen) dither (between)Verb
parallele Währungen
f
parallel currenciesSubstantiv
parallele Währungen
f
multiple currenciesSubstantiv
Mischung zwischen cross between
dazwischen treten step between
Dekl. Einklang
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation
between
Substantiv
Kontobewegung
f
account movementsSubstantiv
Zwischending
n
in betweenSubstantiv
Spannung zwischen friction between
Unterschied zwischen difference between
Dekl. Vermittler m/fig
m
go-between figfigSubstantiv
Umtergrundbewegungen underground movements
Warenbewegungen
f
goods movementsSubstantiv
Verbindungsmann
m
go betweenSubstantiv
bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungen
(EU)
bilateral conversion rates between participating currencies
(EU)
eine Unterschied machen (zwischen) to distinguish (between)Verb
unterscheiden zwischen to differentiate betweenVerb
mutige Zusammenarbeit zwischen feisty collaboration between
wechseln zwischen...und alternate between...andVerb
Dekl. Ausgleich -e
m

zwischen (Dat.), unter (Dat.)
reconcilation -s
between
Substantiv
nicht sehr zahlreich, rar gesät few and far between
durch das Raster fallen fall between the cracksVerb
Werksumlagerung
f
stock transfer between plantsSubstantiv
Zeit zwischen zwei Synchronisierungen
f
time between two synchronizationsSubstantiv
unter uns gesagt between you and me
Dekl. Keil -e
m

english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen, festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen, einkeilen, zwängen, einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n}, wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
Beispiel:einen Keil treiben zwischen ...
wedge
Beispiel: drive a wedge between ...
Substantiv
ganz vereinzelt few and far between
die Bindung zw. uns the bond between us
eingefügt zwischen zwei älteren Gebäuden slottered between two older buildings
eingefügt
eingefhgt zw. zwei älteren Gebäuden
slotted
slotted between two older buildings
Schulpause
(zw.Schulstunden)
break, break time UK, recess US
(between lessons)
Valuta
f
valuta, foreign currencies [or currency]Substantiv
Mittlere Ausfallzeit eines Gerätes mean time between failures (MTBF)
unter vier Augen between you and me and the gatepost
wir hatten zusammen 50 we had 50 between us
eine tiefe Kluft zwischen etw. a wide gulf between s.th.übertr.Redewendung
die Zahnseide ist zwischen deinen Zähnen. the floss is between your theeth.
die wichtigsten Währungen der Welt the world's major currencies pl
der Hund zog den Schwanz ein the dog put its tail between its legs
Fußpilz zwischen deinen Zehen bekommen get athlete's foot between your toes
einzwängen transitiv
english: wedge (verb): I. {v/t} a) verkeilen, festklemmen; b) (mit einem Keil) spalten: wedge off / abspalten; II. keilen, einkeilen, zwängen, einzwängen (in / in [Akkusativ]): wedge o.s. in / sich hineinzwängen: wedge (friction) gear {s} / Keilrädergetriebe {n}, wedge heel {s} / Schuh mit Keilabsatz {m}; wedge-shaped {adj.} / keilförmig;
Beispiel:{fig} zwischen zwei Dingen eingezwängt sein
etwas in etwas einzwängen
wedge
Beispiel:to be wedged between two things
wedge something into something
Verb
Sie haben nichts füreinander übrig. There's no love lost between them.
die Grenze zwischen dem Leben daheim und der Arbeit the lines between home life and work
( auch: fig ) mit eingezogenem Schwanz with his/her/its tail between his/her/its legsfig
unter uns gesagt between you and me and the bedpost / gatepost / wallRedewendung
es ist ein alle zwei Jahre stattfindender Kricketwettkampf gespielt zwischen it is a biennal cricket contest played between
das Unternehmen hat ein hohes Guthaben an nicht frei konvertierbaren Devisen the company has a large account in blocked currencies
grundlegend, innewohnend, wirklich
Was ist der wirkliche Unterschied zw. Männern und Frauen?
intrinsic
What's the intrinsic difference between men and women?
Die Beziehung zwischen Thomas und Annika ist sehr gut. The relationship between Thomas and Annika is very well.
Tiere grasen zwischen Reihen von unheimlichen, halberbauten Häusern. Animals graze between rows of eerie, half-built houses.
DIe Menschen verstehen die Verbindung zwischen Enwicklung und Änderungen der Umwelt. people understand the connection between development and environmental changes.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 1:31:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken