pauker.at

Englisch Deutsch l'Anschluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Anschluss
m
terminalSubstantiv
Dekl. Anschluss
m
portSubstantiv
Dekl. Anschluss
m
alignmentSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Neurowissenschaftler
m

Neurowissenschaftlerin
neuroscientist
m/w/d
Substantiv
Erfolgskontentyp
m
P&L statement account typeSubstantiv
L. ist nahe von Sh. L. is close to Sh.
zusammenfügen
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n;
piece togetherVerb
mitversorgter Anschluss
m
supplied connectionSubstantiv
Anschluss; Zugang
m
accessSubstantiv
Gallone (Hohlmaß Brit. 4.5459 l, Am. 3.7853 l)
f

l = Liter
gallonSubstantiv
Anschluss-, Folge- follow-up
Dekl. Rückfahrkarte
f

kann ich eine Hin- und Rückfahrkarte nach L. haben?
return (ticket)
can I have a return ticket to L., please?
Substantiv
Erfolgskonto
n
P&L accountSubstantiv
Sachkonto
n
G/L accountSubstantiv
Sachkonten G/L accountSubstantiv
Anschluss (Tel.), Beendigung
m
terminationSubstantiv
Punkt zu Punkt Anschluss
m
point-to-pointSubstantiv
Knotenpunkt m, Anschluss
m
junctionSubstantiv
Dekl. Kamelie
f
camel(l)iabotanSubstantiv
Sachkontenverzeichnis
n
G/L account listSubstantiv
zugeordnetes Sachkonto
n
assigned G/L accountSubstantiv
Sachkontensaldo
m
G/L account balanceSubstantiv
Sachkontenbezeichnung
f
G/L account nameSubstantiv
Sonderhauptbuchkonto
n
special G/L accountSubstantiv
Sachkontenbeleg
m
G/L account documentSubstantiv
Hauptbuchpositionen
f
G/L account itemSubstantiv
Bordkonnessement on board b/l
Pint (Hohlmaß - 0,56 l)
n
pintSubstantiv
Sachkontenzeile
f
G/L account lineSubstantiv
Anschluss m, Stecker m, Buchse
f
connectorSubstantiv
Sachkontenberechtigung
f
G/L account authorizationSubstantiv
Sonderhauptbuchvorgang
m
special G/L transactionSubstantiv
Sonderhauptbuchbuchung
f
special G/L postingSubstantiv
in Anschluss auf ihre Anfrage further to your inquiry
Ich habe den Anschluss verpasst. I missed the connection.
später, im Anschluss subsequently
Seefrachtbrief
m
bill of lading (B/L)Substantiv
eigene Sonderhauptbuchvorgänge
m
own special G/L transactionSubstantiv
Sachkontenstammdaten G/L account master dataSubstantiv
Sachkontenzuordnung
f
G/L account number assignmentSubstantiv
Sonderhauptbuchvorgangsklasse
f
special G/L transaction typeSubstantiv
Sachkontenstammsatz
m
G/L account master recordSubstantiv
Sachkontenberechtigungsprüfung
f
G/L account authorization checkSubstantiv
Sachkontenbuchungsschlüssel
m
G/L account posting keySubstantiv
brit. Maßeinheit (1 Gill = 0,148 l) two gills (veraltet)
Erstellung von Hauptbuchpositionen generation of G/L account itemSubstantiv
ein auffälliges Beispiel für ... erscheint in Zeile 20 a striking example of ... occurs in l. 20
das Wort/der Satz in Zeile 20 legt nahe/bedeutet, dass the word/sentence ... in l.20 suggests that
zusammensetzen
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n;
piece togetherVerb
das Bild in Zeile 6 soll ... ausdrücken the image in l. 6 suggests/ implies the idea of ...
zusammenstücken
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n;
piece togetherVerb
zusammenstückeln
english: piece together: I. zusammensetzen, zusammenstücke(l)n;
piece togetherVerb
Ich arbeitete früher für ein Logistikunternehmen. / Ich pflegte für ein L. zu arbeiten. I used to work for a logistics company.
Wenn der Flug Verspätung hat werden wir unseren Anschluss verpassen. A. If the flight is delayed, we’ll miss our connection.
Sie sagten, sie würden das Shirt am Ende doch machen - und es war innerhalb Minuten ausverkauft. They said they would make the shirt after all l- and it sold out in minutes.
Dekl. Anschluss
m
hookupSubstantiv
Dekl. Spreader -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend oder abwertend oft im Mainstream vorzufinden}, Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; {übertragen} Spitzenreiter {m}, Vorreiter {m} (hier jedoch mit der Aussage, dass der Anschluss an der Spitze nicht abgegeben wird und die vorreitende Position auch nicht abgebeben wird); IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sfinan, wirts, techn, allg, Fachspr., Börsenw, neuzeitl., abw., mainstream mediaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 23:08:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken