pauker.at

Englisch Deutsch schnallte den Gürtel enger

Übersetze
FilternSeite / 18 >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Trenchoat
m

(Regenmantel mit Gürtel)
trench Abk, trench coatKleidSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
starten; den Betrieb aufnehmen, in Gang kommen take offVerb
strahlen radiateVerb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den Zehnten bezahlen von tithe
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Kopf wachsend outgrowing
den Verdacht haben, dass have a hunch that
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for the exportSubstantiv
mit den Achseln zucken give a shrug
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
schnallte los unbuckled
geschnallt, schnallte strapped
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Rechtsgrundlage für die Besteuerung auf Bundesebene in den USA
f
Internal Revenue CodeSubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Gürtel
m
girdlesSubstantiv
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Gürtel
m
girdleSubstantiv
Gürtel
m
beltSubstantiv
auf den Strand setzen, auf Grund treiben strandVerb
Sie machen den Tee in einer Teekanne. you make the tea in a teapot.
geflochtener Gürtel
m
chevron sashSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.04.2025 9:30:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit Seite / 18 >