pauker.at

Englisch Deutsch schleuste hinaus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
hinaus fließen pass out
hinaus out
hinaus onto
hinauswerfen
jmdn.
fire
s.o.
fig, übertr., BerufVerb
hinabschleusen transitiv lock down lockdown milit, navigVerb
schießt hinaus overshoots
über....hinaus aside from
darüber hinaus furthermore
hinaushängen to hang out Verb
wirft hinaus ejects
wuchs hinaus outgrew
hinaus starren peer out
guckte hinaus peered out
darüber hinaus into the bargain
darüber hinaus what's more
ich stand auf und ging hinaus. I stood up and walked out.
über etwas hinaus beyond sth.
überdies, darüber hinaus moreover
beträgt, läuft hinaus amounts
außerhalb, darüber hinaus beyond
sich hinaus wagen renture out,dare to go out
Worauf will er hinaus? What's he driving at?
Worauf wollen Sie hinaus? What are you driving at?
Über meine Überraschung hinaus Beyond my surprise
über...hinaus, jenseits von beyond
wir fahren um ungefähr ... hinaus we head out around ...
darüber hinaus, außerdem noch, zumal above all
weit über....hinaus far beyond
hinauslaufen auf etw. to boil down to sth.Verb
Geh hinaus und reinige den Hühnerstall. Go out and clean the chicken pen.
hinabschleusen transitiv
english: lock down (verb): I. {v/t} {Schifffahrt} hinabschleusen;
lock down navigVerb
Es läuft immer auf das Gleiche hinaus. It always turns out the same.
die Katze geht hinaus. - Die Katze wird hinausgehen. the cat goes outside. - The cat will go outside.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain.
Ich schlich mich bei der Hotelseitentür hinaus. I slipped out of the hotel side door.
jem. einschleusen
schleuste ihn nach GB ein
traffic sb.
trafficed him to UK
Verb
in die Binsen gehen, zum Fenster hinaus werfen go down the drainVerb
Er hat es nie über die Grundbegriffe hinaus gebracht. amer. He has never gotten any further than the basic principles.
{Brit.} He has never got any further than the basic principles
er ist auf das offene Meer hinaus getrieben worden! he has been carried out to the sea!
In der Tradition unseres Firmengründers Robert Bosch leben wir soziale Verantwortung auch über die Unternehmensgrenzen hinaus.www.bosch.com In tradition of our founder Robert Bosch our corporate social responsibility goes far beyond our company borders.www.bosch.com
hinaufschleusen transitiv
english: lock up (verb): I. {v/t} abschließen, zuschließen, schließen, verschließen, zusperren, verriegeln; jmdn. einschließen, einsperren; II. verschließen, einschließen, wegsperren; III. {Finanz} (Kapital) festlegen, fest anlegen; IV. {Schifffahrt} hinaufschleusen;
lock up navigVerb
Darüber hinaus sind diverse Wildblumenarten wie Gladiolen, Anemonen, Tulpen, Narzissen und Veilchen sehr weit verbreitet, die insbesondere im Frühling ganze Wiesen und Berghänge in bunte Farben tauchen.www.urlaube.info Furthermore, there are different kinds of wildflowers as gladiolus, anemones, tulips, narcissuses and violets widely spread that, especially in spring time, put complete grasslands and mountainsides in many colours.www.urlaube.info
hinausjagen transitiv
english: chase (verb): I. {v/t} jagen, nachjagen [Dativ], verfolgen; II. (hunt) hetzen, jagen; III. {fig.} verjagen, vertreiben, verscheuchen; IV. {v/i} nachjagen; V. {s}: Verfolgung {f}; give chase / die Verfolgung aufnehmen; VI. (hunt) Jagd {f}, Hetze {f}; the chase / die Jagd {f}; VII. {British} Jagdrevier {n}; VIII. gejagtes Wild {n} (auch figürlich) oder Schiff etc.;
chase outVerb
hinausbrüllen transitiv
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz, Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen, donnern (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen, roar out / hinausbrüllen;
roar outVerb
hinausweisen aus
english: warn (verb): I. warnen (of, against / vor [Dativ]); II. (jmdn.) warnend hinweisen, aufmerksam machen (of / auf [Akkusativ] (that / dass); III. ermahnen oder auffordern; IV. jmdm. (dringend) raten, nahe legen (to do / zu tun); V. jmdn. in Kenntnis setzen oder verständigen (von / of), jmdn. wissen lassen [Akkusativ]; jmdm. ankündigen [Akkusativ]; VI. verwarnen; VII. warn off / from: a) abweisen, abhalten von; b) hinausweisen (aus);
warn off Verb
hinausbrüllen
english: roar (verb), (s): I. {v/i} brüllen, anbrüllen; II. {fig.} tosen, toben, brausen (Wind, Meer); krachen, grollen (Donner); dröhnen, erdröhnen, donnern, brausen; III. (Tier) keuchen (Pferd); IV. {v/t} etwas brüllen; roar out / (Freude, Schmerz, etc.) hinausbrüllen; roar s.o. down / jmdn. niederschreien, jmdn. zusammenbrüllen; V. {s}: Brüllen {n}, Gebrüll {n} auch fig.; VI. {fig.} Tosen {n}, Toben {n}, Brausen {n}, Krachen {n}, Grollen {n}, Donnern {n}, Dröhnen {n}; Donner {m}, Lärm {m} (Motor); Getöse {n};
roar outVerb
hinausgehen
english: walk {verb}, {s}: I. {s} Gehen {n}; II. Gang {m}, Gangart {f}, Schritt {m}; III. Spaziergang {m}; IV. (Spazier)Weg {m}: a) Promenade {f}, b) Strecke {f}; V. Allee {f}; VI. (Geflügel)Auflauf {m}; VII. {v/i} gehen (auch Sport), zu Fuß gehen; VIII. im Schritt gehen (auch Pferd); IX. spazieren gehen, wandern; X. umgehen (Geist); XI. (Strecke) zurücklegen; zu Fuß gehen; XII. (Pferd): a) führen; b) im Schritt gehen lassen; XIII. (jmdn.) wohin führen; XIV. spazieren führen; XV. um die Wette gehen mit;
walk outVerb
schleusen transitiv
english: lock (verb): I. {v/t} abschließen, zuschließen, schließen, verschließen, zusperren, verriegeln; II. auch lock up: a) jmdn. einschließen, einsperren, sperren; III. (in die Arme) schließen, auch Ringen: umfassen, umklammern, locked: a) eng umschlungen, b) festgekeilt, {figürlich} fest sitzend; c) ineinander verkrallt: locked in conflict; IV. ineinander schlingen, (die Arme) verschränken; V. {Technik} sperren, sichern, arretieren, festklemmen; VI. {Motor} (Räder) blockieren; VII. {Schifffahrt} schleusen, durchschleusen; VIII. {Kanal} mit Schleusen versehen; IX. {Finanz} (Geld) festlegen, anlegen; X. {v/i} schließen, abschließen; XI. sich schließen lassen; XII. {Technik} ineinander greifen, einrasten; XIII. {Motor} a) sich einschlagen lassen; b) blockieren (Räder); XIV. geschleust werden (Schiff);
lock navigVerb
jmdn. hinausstoßen transitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push somebody out Verb
hinausschleusen lock down on lockdown with acc. milit, navigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:37:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken