Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guy, fellow Substantiv
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
type Substantiv
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
category Substantiv
Dekl. Spinner m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
komischer Typ
wacko Substantiv
Dekl. Typ -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Marke (f)
brand -s wirts Wirtschaft Substantiv
Datenart f
data typ Substantiv
typen
types
Pegging-Typ m
pegging type Substantiv
Manager-Typ m
manager type Substantiv
Dynpro-Typ m
screen type Substantiv
benutzerdefinierter Typ m
user-defined type Substantiv
Bedarfseinflussfaktor-Typ m
demand influencing factor type Substantiv
Typ Brit. British m
chap Brit. British Substantiv
Typ, Knacker m
geezer Substantiv
Kerl, Typ
fella (fellow - ifml.) Substantiv
Patch-Typ m
patch type Substantiv
Loop-Typ m
loop type Substantiv
strukturierter Typ m
structured type Substantiv
schmieriger Typ
smarmy guy, sleazy guy
heruntergekommender Typ
has-been-guy
mieser Typ
jerk (ifml.)
Workitem-Typ m
work item type Substantiv
Typen (ugs.) m
johnnies Substantiv
cooler Typ
cool cat ifml Substantiv
Service Provider Typ m
service provider type Substantiv
Messaging-BDoc-Typ m
messaging BDoc type Substantiv
Material-Ledger-Typ m
material ledger type Substantiv
nervender Typ (ugs.)
pill
Typ, Kerl, Mann
guy ugs umgangssprachlich Substantiv
ein versöhnlicher Typ
forgiving kind of fellow
widerlicher Typ; widerlich
schmuck
Art f femininum , Typ m
type Substantiv
Plug-In-Typ m
plug-in type Substantiv
Synchronisations-BDoc-Typ m
synchronization BDoc type Substantiv
a smart fella (sl)
ein kluger Typ
Schläger(typ) (Person)
bully
User-Exit-Typ m
user exit category Substantiv
Typ der Abweichung m
type of deviation Substantiv
Typ der Verteilungsbasis m
distribution basis type Substantiv
Norm f femininum , Regel f femininum , Typ m
norm Substantiv
netter Typ
nice guy (ifml.)
Typ des Nummernkreisobjekts bestimmen
determine type of number range object Substantiv
Bruder; auch: zu selbstbewusster Typ m
bro ifml Substantiv
Freak m maskulinum , irrer Typ, Begeisterte
freak
Jeder Typ auf der Hochzeit sollte eine rote Rose im Revers haben.
Every guy at the wedding should have a red rose in his lapel.
unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition
error in type
den Typen, den ich über alles geliebt habe
the guy I loved more than life
Verrückter, ulkiger Typ, Sonderling, irrer Typ, verrückter Typ m
Beispiel: 1. Verrückten {Plur.}, Irren {Plur.}
weirdo Slang Fam. allg. Beispiel: 1. weirdos {Plur.}
Substantiv
Der Typ hat dich aber genau abgecheckt!
That guy was checking you out!
Dekl. Presserin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s techn Technik , Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Büglerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Beruf Beruf Substantiv
▶ ▶ Dekl. Drucker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Druckw. Druckwesen , Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Pressvorrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Substantiv
Dekl. Presser - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s techn Technik , Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Bügler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Beruf Beruf Substantiv
Dekl. Druckwalze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: presser {s}: I. {Technik} Presser {m} , Presserin {f}; II. typ.: Drucker {m}; III. Bügler {m} , Büglerin {f}; IV. Pressvorrichtung {f}; V. typ.: Druckwalze {f};
presser -s Druckw. Druckwesen Substantiv
Manchmal kann er ein wirklich widerlicher Typ sein.
He can be a real schmuck sometimes.
Effiziente Bedienung dank identischer Elektronik Beide Typen, die Greifer- sowie die Luftwebmaschine, verwenden im Sinne einer Plattformstrategie dasselbe robuste Maschinengestell und verfügen über die gleiche Elektronik. www.lindauerdornier.com
Efficient operation thanks to identical electronics Both types, rapier as well as air-jet weaving machines, are built on a platform strategy and use the same robust machine frame and electronic control systems. www.lindauerdornier.com
Dieser Typ würde alles tun, um zu gewinnen. Er ist echt gnadenlos
That guy would do anything to win. He's really cutthroat! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:40:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2