| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bemerkung f |
comment | | Substantiv | |
|
passende Bemerkung |
timely remark | | unbestimmt | |
|
rassistische Bemerkung |
racial slur | | | |
|
geistreiche Bemerkung f |
zinger ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
abfällige Bemerkung |
aspersion | | | |
|
nette (belanglose) Bemerkung |
pleasantry | | | |
|
eine boshafte Bemerkung |
a barbed remark | | | |
|
Verfasserangabe; Nebensatz, Bemerkung |
byline | | Substantiv | |
|
bissige adjAdjektiv Bemerkung f |
barbed remark | | Substantiv | |
|
Bemerken, Bemerkung machen |
remark | | | |
|
Bemerkung ffemininum, Erläuterung f |
comment | | Substantiv | |
|
eine beiläufige Bemerkung |
a casual remark | | | |
|
eine spitze Bemerkung |
a pointed remark | | | |
|
Zuerst einmal eine Bemerkung zu ... |
First of all, a word on ... | | | |
|
zu etw. eine Bemerkung machen |
to make a comment on sth. | | Verb | |
|
Kündigung ffemininum, Bemerkung ffemininum, Anzeige ffemininum, Notiz f |
notice | | Substantiv | |
|
Dies war eine sehr passende Bemerkung. |
This was a fit and proper comment to make. | | | |
|
Die Bemerkung ist typisch für den englischen Humor. |
The remark is typical of the English humour. | | | |
|
eine falsche Bescheidenheit ist eine Bemerkung, die eine Prahlerei als Klage tarnt. |
a "humblebag" is a comment that disguises a boast as a complaint. | | | |
|
Dekl. Bemerkung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | {fig} Erspare dir deine Bemerkungen |
|
remarkBeispiel: | Just keep your remarks to yourself. |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Spott -- m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Substantiv | |
|
Dekl. höhnische Bemerkung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Substantiv | |
|
Dekl. spöttische Bemerkung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Substantiv | |
|
Dekl. Hohnlächeln -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Substantiv | |
|
höhnisch grinsen
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
to sneer | | Verb | |
|
spötteln über Akkusativ
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer at | | Verb | |
|
höhnen
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Verb | |
|
spotten
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Verb | |
|
höhnend äußern
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Verb | |
|
feixen intransitiv
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Verb | |
|
spöttisch grinsen
english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; |
sneer | | Verb | |
|
Dekl. Bemerkung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
assertion | | Substantiv | |
|
Dekl. Bemerkung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
reference | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 20:22:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |