auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Deutsch ruhig
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Griechisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
ruhig
ruhig
am ruhigsten
▶
ruhig
(ruhiger, ruhige, ruhiges)
ήσυχος
(-η,
-ο)
/
ísichos
(ήσυχη, ήσυχο)
Adjektiv
immer
mit
der
Ruhe
f
femininum
!
/
ganz
ruhig!
με
την
ησυχία
f
femininum
σου!
/
me
tin
isichía
su
!
sei
gefälligst
ruhig
!
σώπα
επιτέλους
!
/
sópa
epitélus
(σωπαίνω)
(bleiben:)
bleib
ruhig!
(μένω:)
μείνε
ήσυχος!
/
míne
ísichos
sei
brav
!
/
sei
ruhig
!
(zu einem Kind)
κάτσε
ύσηχα
!
/
kátse
ísicha
lass
ihn
ruhig
reden
άσ'
τον
να
λέει
/
as
ton
na
léi
(λέω)
sich
beruhigen,
ruhig
werden
γίνομαι
ήσυχος
/
jínomä
ísichos
Sie
dürfen
mir
das
ruhig
glauben.
Konversation
,
Diskussion
Σ'
αυτό
μπορείτε
να
με
πιστέψετε.
(πιστεύω)
Soll
er
doch
ruhig
gehen;
warum
denn
nicht?
Meinung
Ας
πάει,
γιατί
όχι;
(πηγαίνω)
Das
Hotel
ist
zentral
und
dennoch
ruhig
gelegen.
Unterkunft
/ (liegen, gelegen sein)
Ο
ξενοδοχείο
είναι
μέσα
στο
κέντρο
τής
πόλης,
ωστόσο
υπάρχει
ησυχία.
ein
reines
(/
ruhiges)
Gewissen
haben
(rein) (ruhig)
έχω
καθαρή
(/
ήσυχη)
τη
συνείδησή
μου
(καθαρός) (ήσυχος) (συνείδηση)
Ich
wünsche
dir
ein
paar
ruhige
Tage.
Wunsch
/ (wünschen) (ruhig) (Tag)
Σου
εύχομαι
μερικές
ήσυχες
ημέρες.
(ήσυχος) (ημέρα)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:22:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (EL)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X