| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
das dauert mir zu lange
(dauern) (lang) |
αυτό κρατάει πάρα πολύ / avtó kratái pára polí
(κρατώ) | | | |
|
lang
(langer, lange, langes, langen) |
μακρός = μακρύς (μακριά, μακρύ) / makris | | Adjektiv | |
|
lang andauernd, chronisch
(chronischer, chronische, chronisches) |
χρόνιος (-α, -ο) / chrónios
(χρόνια, χρόνιο) | | | |
|
Wie lang ist ... ?
Maße, FAQ |
Τι μήκος nneutrum έχει …; / Ti míkos échi ... | | | |
|
langjährig, lang andauernd, langlebig |
μακροχρόνιος / makrochrónios
(μακροχρόνια, μακροχρόνιο) | | | |
|
eine kurze Zeit lang |
για ένα μικρό χρονικό διάστημα n
(χρονικός) | | Substantiv | |
|
lang, lange zeitl.
(langer, langes, langen) |
πολλή ώρα ffemininum, πολύ καιρό mmaskulinum / pollí óra, polí käró
(καιρός) | | | |
|
mein ganzes Leben nneutrum lang
(ganz) |
όλη μου τη ζωή ffemininum / óli mu ti zoí | | | |
|
wir müssen hier lang ( / entlang)
(Wegbeschreibung) |
πρέπει να πάμε από δω / prépi na páme apó dho
δω = εδώ | | | |
|
eine Zeit lang, für einige Zeit
Zeitangabe |
για ένα διάστημα | | Substantiv | |
|
lang sein, messen (in der Länge)
Maße |
έχω μήκος nneutrum / écho míkos | | | |
|
das Kleid ist mir zu lang |
το φόρεμα μού πέφτει πολύ μακρύ
(πέφτω) (μακρύς) | | | |
|
Arbeitest du abends immer so lang?
Arbeit / (arbeiten) |
Εργάζεσαι τα βράδια n,pl πάντα τόσο πολύ; / Ergázesä ta wrádhia pánda tóso polí ?
(εργάζομαι) | | | |
|
(Ohr:) jmdm die Ohren n,pl lang ziehen figfigürlich |
(αφτί:) τραβώ τα αφτιά n,pl κάποιου / trawó ta aftiá kápiu | figfigürlich | | |
|
ein langer Brief m
(lang) |
ένα μακρύ γράμμα nneutrum / éna makrí grámma
(μακρύς) | | Substantiv | |
|
länger als drei Stunden
(Stunde) |
παραπάνω (/ για πάνω) από τρεις ώρες
(ώρα) | | | |
|
jahrhundertelang Adv, über Jahrhunderte
(Jahrhundert) |
επί αιώνες m,pl / epí äónes
(αιώνας) | | | |
|
Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört.
Korrespondenz, Kontakt / (lang) (hören) |
Kαιρό έχω να μάθω (→ μαθαίνω) νέα σου. / Käró écho na mátho néa su.
(καιρός) | | | |
|
verlängern räuml., länger machen |
μακραίνω / makräno | | | |
|
ich kann nicht länger warten |
δεν μπορώ να περιμένω άλλο / dhen boró na periméno állo | | | |
|
länger als nur 2 Tage
(Tag) |
περισσότερο από (/ αντί) μόνο 2 ημέρες
(ημέρα) | | | |
|
Ich kann (es) nicht länger aushalten.
Befinden |
Δεν μπορώ να αντέξω παραπάνω.
(αντέχω) | | | |
|
jahrelang, langjährig; langlebig |
πολύχρονος / políchronos
(πολύχρονη, πολύχρονο) | | | |
|
stundenlang
Dauer / (Stunde) |
με τις ώρες f,pl / me tis óres
(ώρα) | | | |
|
Antworte endlich - quäle mich nicht länger (/ - spann' mich nicht länger auf die Folter)
(antworten) (quälen) (spannen) |
Aπάντησέ μου επιτέλους· μη με παιδεύεις (→ παιδεύω) άλλο.
(απαντώ) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 13:58:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |