| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
bekannt
(bekannter, bekanntes, bekannte) |
γνωστός / gnostós
(γνωστή, γνωστό) | | Adjektiv | |
|
bekannt werden |
γίνομαι γνωστός / jínomä gnostós | | | |
|
wohl bekannt, allbekannt |
πασίγνωστος / pasígnostos
(πασίγνωστη, πασίγνωστο) | | | |
|
bekannt geben (/ machen); berichten |
ανακοινώνω (-σα, -θηκα) / anakinóno | | | |
|
Das kommt mir bekannt vor.
Wahrnehmung, Mitgefühl / (vorkommen) |
Αυτό μου φαίνεται γνωστό.
(γνωστός) | | | |
|
es ist bekannt, dass …
Diskussion |
είναι γνωστό ότι … | | | |
|
wie wir wissen, ... / wie allgemein bekannt, ... |
όπως γνωρίζουμε, ... (→ γνωρίζω) | | | |
|
Es ist bekannt geworden, dass …
Information |
Έγινε γνωστό ότι … | | | |
|
das setze ich als bekannt voraus
Diskussion / (voraussetzen) |
προϋποθέτω ότι είναι γνωστό
(γνωστός) | | | |
|
wie am Sonntag bekannt gegeben wurde ...
Information |
όπως ανακοινώθηκε (→ ανακοινώνω) την Κυριακή ... | | | |
|
wir sind seit langem miteinander bekannt / wir kennen uns seit langem
Bekanntschaft |
γνωριζόμαστε (→ γνωρίζω) εδώ και πολύ καιρό | | | |
|
bekannt machen (/ geben), mitteilen; zustellen (Schreiben) |
κοινοποιώ (-είς, -ησα, -ήθηκα) / kinopió | | | |
|
Darf ich vorstellen (/ bekannt machen) ? Das ist meine Frau.
Bekanntschaft |
Να σας συστήσω; Από ‘δώ η γυναικα μου.
Na sas sistíso ? Apó dhó i jinäka mu. (συστήνω) | | | |
|
Über den Verbleib (m) von A. ist nichts bekannt.
Aufenthalt, Lebenssituation, Information |
(αγνοώ:) Αγνοείται η τύχη του Α. | | | |
|
ein gemeinsamer Bekannter m
(gemeinsam) |
ένας κοινός γνωστός mmaskulinum / énas kinós gnostós | | Substantiv | |
|
ein Bekannter von mir
Bekanntschaft |
ένας γνωστός μου / énas gnostós mu | | | |
|
Bekannter mmaskulinum, Bekannte ffemininum |
γνωστός mmaskulinum, γνωστή ffemininum / gnostós, gností | | Substantiv | |
|
Bekannter mmaskulinum: Einer, den man gut genug kennt, um von ihm etwas zu borgen, aber nicht gut genug, um ihm etwas zu leihen.
Ambrose Bierce (1842-1914), Zitat aus: Des Teufels Wörterbuch. / (kennen, Teufel) |
Γνωριμία ffemininum: Ένα πρόσωπο που ξέρουμε καλά, ώστε να μπορούμε να δανειστούμε απο αυτό, αλλά όχι τόσο καλά ώστε να μπορούμε να το δανείσουμε.
Άμπροουζ Μπίρς (Αμερικανού συγγραφέα), τσιτάτο από το «Αλφαβητάρι του Διαβόλου». / (χέρω, μπορώ, δανείζομαι, δανείζω, διάβολος) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:01:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |