auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
12021
12019
sussa
.
DE
TR
24.05.2009
danke
ich
möchte
einfach
nur
,
dass
du
weisst
, dass ich
dich
sehr
gern
habe
20239701
Antworten ...
nicy76
.
DE
EN
FR
TR
➤
Re:
danke
seni
ne
kadar
sevdigimi
bilmeni
isterim
sadece
o
.
G
.
20239775
Antworten ...
sussa
.
DE
TR
➤
➤
Re:
danke
danke
nicy76
für
die
schnelle
ü
20239794
Antworten ...
sussa
.
DE
TR
➤
➤
Re:
danke
frage
,
ist
sevdigimi
nichht
lieben
?
so
wollte
ich
es
nicht
ausdrückecken
20239804
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
danke
im
türkischen
gibt
es
keinen
ausdruck
für
mögen
oder
gern
haben
.
man
kann
nur
sevmek
verwenden
.
daher
ist
nicys
übersetzung
richtig
20239831
Antworten ...
nicy76
.
DE
EN
FR
TR
➤
➤
➤
➤
Re:
danke
danke
das
du
auf
die
pn
gleich
reagiert
hast
lg
20239836
Antworten ...
sussa
.
DE
TR
➤
➤
➤
➤
Re:
danke
danke
sugar
,
man
lernt
nie
aus
20239837
Antworten ...
Lisa*
DE
EN
TR
24.05.2009
bitte
kurz
übersetzen
...
ileriye
dönük
bir
hayal
kurabiliyorsan
içinde
hala
bir
umut
var
demektir
DANKE
!!!
20239657
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
bitte
kurz
übersetzen
...
wenn
man
für
die
zukunft
noch
träume
hat
,
heißt
das
,
dass
man
immer
noch
hoffnung
in
sich
trägt
20239796
Antworten ...
inom
DE
EN
24.05.2009
Wer
ist
bitte
so
lieb
und
übersetzt
mir
die
Zeilen
?
Danke
Das
ist
richtig
,
dass
du
mir
sehr
oft
weh
getan
hast
.
Das
werde
ich
auch
nicht
mehr
zulassen
.
Ich
kämpfe
jeden
Tag
,
dass
mein
Leben
sich
normalisiert
.
Es
ist
schwer
,
aber
ich
werde
es
schaffen
.
Das
weiss
ich
.
Auch
ich
werde
dich
niemals
vergessen
.
Wir
bleiben
Freunde
.
wenn
ich
etwas
für
dich
tun
kann
,
lass
es
mich
wissen
.
20239545
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
Wer
ist
bitte
so
lieb
und
übersetzt
mir
die
Zeilen
?
Danke
beni
kac
defa
kirdigin
dogru
.
buna
da
artik
izin
vermeyecegim
.
hergün
hayatim
normallessin
diye
mücedele
ediyorum
.
zor
ama
basaracagim
.
bunu
biliyorum
.
ben
de
seni
hic
unutmayacagim
.
arkadas
kalacagiz
.
senin
icin
yapabilecegim
birsey
varsa
söyle
20239803
Antworten ...
inom
DE
EN
➤
➤
Re:
Wer
ist
bitte
so
lieb
und
übersetzt
mir
die
Zeilen
?
Danke
hallo
sugar
,
vielen
lieben
dank
für
deine
hilfe
.
20240399
Antworten ...
_Melek_
.
DE
EN
TR
24.05.2009
Nochmal
eine
übersetzung
...
ist
wichtig
..DANKE
Hast
du
eigentlich
schonmal
deinen
Eltern
erzählt
das
du
mit
mir
kontakt
hast
?
nein
oder
?
haben
sie
etwas
dagegen
...
du
musst
bestimmt
eine
türkin
heiraten
..
sie
hätten
damit
bestimmt
probleme
wenn
ich
ürgendwann
mal
vielleicht
deine
frau
sein
würde
..
mein
vater
weiß
auch
nichts
von
dir
...
nur
meine
mutter
..
er
hat
keine
probleme
mit
euch
menschen
sondern
wegen
der
anderen
kultur
..er
hätte
zu
viel
angst
...
ich
hasse
so
etwas
..
warum
kann
man
nicht
mit
dem
menschen
zusammen
leben
den
man
kennen
gelernt
hat?
20239520
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
Nochmal
eine
übersetzung
...
ist
wichtig
..DANKE
benimle
görüstügünden
ailene
hic
bahsettin
mi
?
bahsetmedin
degil
mi?
karsi
mi
cikarlar
..
kesin
bir
türk
kiziyla
evlenmeni
isterler
..bir
gün
belki
karin
olsam
kesin
kabul
etmezler
..
babamin
da
senden
haberi
yok
..
sadece
annemin
..
insanlarla
sorunu
yok
ama
kültür
farki
var
..
cok
endiselenir
bilse
..
nefret
ediyorum
böyle
seylerden
..
neden
insan
tanistigi
insanlar
birlikte
yasayamiyor
?
20239816
Antworten ...
user_60391
24.05.2009
kann
das
jemand
für
mich
übersetzen
?
merhaba
iyi
gunler
bilerzigi
sofort
kauf
alabilirmiyim
bir
dügüne
davetliyim
zamanim
yok
aktionu
bekleyemiyorum
beni
ararmisiniz
yada
numaranizi
yollarmisiniz
-
für
babys
-
zur
/
für
geburt
-
geschenk
-
danke
im
vorraus
20239502
Antworten ...
ama-oburoni
.
.
DE
➤
Re:
kann
das
jemand
für
mich
übersetzen
?
Hallo
!
Guten
Tag
!
Kann
ich
das
Armband
/
den
Armreif
per
Sofortkauf
kaufen
?
Ich
bin
zu
einer
Hochzeit
eingeladen
,
ich
hab
'
keine
Zeit
das
Auktionsende
(
die
Auktion
)
abzuwarten
.
Rufen
Sie
mich
an
oder
schicken
Sie
mir
Ihre
Nummer
?
k
.
G
lg
Ama
20239529
Antworten ...
user_60391
➤
➤
Re:
kann
das
jemand
für
mich
übersetzen
?
kannst
du
mir
das
dadrunter
auch
übersetzen
?
20239590
Antworten ...
user_102201
DE
TR
24.05.2009
Brauche
ganz
dringend
eure
Hilfe
Evet
kızgınım
.
sana
beni
neden
arkadaş
olarak
görüyorsun
.???
Beni
sevdigini
biliyorum
ama
arkadaşça
seviyorsun
.
Araba
yarışları
düzenliyorum
sonra
yazarım
.
20239390
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re:
Brauche
ganz
dringend
eure
Hilfe
Ja
,
ich
bin
dir
böse
.
Warum
siehst
du
mich
als
Freund
???
Ich
weiß
,
dass
du
mich
liebst
aber
freundschaftlich
.
(
Ich
organisiere
Auto
-
Wettbewerbe
,
später
schreibe
ich
)
o
.
G
.
20239427
Antworten ...
user_90469
.
TR
DE
➤
➤
Re:
Brauche
ganz
dringend
eure
Hilfe
Araba
yarışları
düzenliyorum
sonra
yazarım
.
Deutsch
:
İch
veranstalte
Autorennen
,
ich
schreib
dir
spaeter
.
20239452
Antworten ...
user_102201
DE
TR
➤
➤
➤
Re:
Brauche
ganz
dringend
eure
Hilfe
ich
danke
euch
20239508
Antworten ...
elmas
.
DE
TR
24.05.2009
Eine
Bitte
noch
-
diesen
1
Satz
bitte
ins
Umgangssprachliche
übersetzen
Warum
brichst
du
den
Kontakt
mit
dieser
Frau
nicht
endlich
ab
?
____
Vielen
Dank
im
Voraus
.
LG
Elmas
20239340
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X