Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Trug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Täuschung)
engaño m
Substantiv
Dekl. Trug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Täuschung)
embuste m
Substantiv
Dekl. Trug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Täuschung)
falacia f
Substantiv
Früchte tragen (Gewächse)
fructificar (plantas)
Verb
Früchte tragen (Anstrengung; Mühe)
fructificar (esfuerzo)
Verb
anato Anatomie (auch: Früchte) Herz n
corazón m
anato Anatomie Substantiv
Zigaretten sind für mich verbotene Früchte
para mí el tabaco es fruta prohibida
Früchte f, pl
frutas f, pl
Substantiv
Früchte tragen
rendir fruto
tropische Früchte f, pl
fruta f femininum tropical Substantiv
Früchte tragen
dar [o llevar] frutas (Baum, Acker)
verbotene Früchte
fruto prohibido
verschiedene Früchte
frutas variadas
ihr Hals, worum sie einen Schal trug
su cuello, arrollado al cual llevaba una bufanda
Lug und Trug (Täuschung)
patrañas f, pl
Substantiv
Früchte der Saison
fruta f femininum del tiempo
Früchte in Alkohol
frutas conservadas en alcohol
die ersten Früchte f, pl
primicias f, pl
(frutos)
Substantiv
(Früchte) faul
adj Adjektiv pasado(-a) Adjektiv
tropische Früchte, tropisches Obst
frutas tropicales
die Früchte des Feldes
los frutos de la tierra
culin kulinarisch , gastr Gastronomie kandierte Früchte f, pl
frutas escarchadas culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie kandierte Früchte
fruta confitada culin kulinarisch , gastr Gastronomie
zum Trocknen aufgehängte Früchte f, pl
colgajo m maskulinum de frutas Substantiv
Trug m maskulinum (der Sinne)
ilusión f
Substantiv
die Früchte seiner Arbeit ernten
recoger la fruta de su trabajo
welche Früchte sind zum Essen?
¿ cuáles frutas son para comer ?
Obst [od. Früchte] der Saison
fruta f femininum del tiempo
die Früchte seiner Arbeit [od. Mühe]
el fruto de su trabajo [o esfuerzo]
culin kulinarisch , gastr Gastronomie kandierte Früchte mit Schokoladenüberzug
frutas de Aragón culin kulinarisch , gastr Gastronomie
* Obst n neutrum ( ohne pl plural ); Frucht f femininum , Früchte f, pl
* ohne Plural
fruta f
Substantiv
(Früchte) auspressen, ausdrücken; (Kleidungsstücke) auswringen; (Personen) ausbeuten
exprimir Verb
er/sie trug einen korallenroten Schal
llevaba una bufanda color coral unbestimmt
ugs umgangssprachlich fig figürlich er trug knüppeldick auf
exageró a más no poder fig figürlich
er/sie trug sein/ihr Scherflein bei
aportó su grano de arena Redewendung
Pflaume f
(Früchte) ciruela f femininum ; (Pflaumenbäume) ciruelo m maskulinum ; ( Menschen ugs umgangssprachlich ) pedazo de alcornoque Substantiv
sie trug Trauer, weil ihr Mann gestorben war
iba de luto por su marido
er/sie trug wieder seinen/ihren unvermeidlichen Tirolerhut
iba tocado con su indefectible sombrero tirolés unbestimmt
der Stander an der Limousine trug den deutschen Hoheitsadler Als Stander bezeichnet man üblicherweise dreieckige, manchmal aber auch anders geformte Flaggen. Verwendung + Bilder siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Stander
el estandarte de la limusina llevaba el águila de la bandera alemana
der Detektiv trug die Beweise wie Mosaiksteine zusammen
el detective fue reuniendo las pruebas como si de un rompecabezas se tratara unbestimmt
tropische Früchte sind sehr lecker und gut für die Gesundheit
la fruta tropical está muy buena y es buena para la salud
zum Abschlussball trug sie ein tief ausgeschnittenes Cocktailkleid
en la fiesta de fin de curso llevaba un vestido de cóctel muy escotado
culin kulinarisch , gastr Gastronomie fermentiertes Getränk n neutrum aus dem Saft und der Schale einiger Früchte (hauptsächlich Ananas)
tepache m
(in Mexiko)
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Die Dirnen und der Zank machen die Seele krank (wörtl.: Huren und Streiten sind schlechte Früchte).
Putas y disputas son malas frutas. Redewendung
der öffentlichkeitswirksame Auftritt des Sängers trug zu dem hohen Spendenaufkommen bei
la actuación del cantante, que aumentó la publicidad del evento, contribuyó a que la recaudación de donativos fuera cuantiosa unbestimmt
obwohl ich keine Floristin bin, arbeite ich mit Blumen, aber der Mensch nimmt mir immer die Früchte meiner Arbeit weg: die Biene (Rätsel)
aunque no soy florista, trabajo con flores, pero el hombre siempre me quita el fruto de mis labores: la abeja (adivinanza)
er/sie trug alle Gläser auf einem Tablett und stolperte — alles zersprang in (tausend) Scherben!
ugs umgangssprachlich llevaba todas las copas en una bandeja y tropezó, ¡ vaya zafarrancho ! Redewendung
Dekl. botan Botanik , recht Recht Frucht f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fruto m
botan Botanik , recht Recht Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:54:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1