auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch sich über etw. Gedanken machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
sich
Aufzeichnungen
machen
(über)
tomar
apuntes
(sobre)
unterrichtet
sein
(über)
saber
(de)
saber
Verb
sich
grämen
(über);
sich
schämen
(für)
apenarse
(por)
betrübt
sein
(über);
sich
grämen
afligirse
(con/por/de)
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
ein
Auto
quer
über
die
Straße
stellen
atravesar
un
coche
[un
carro]
en
medio
de
la
calle
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
stell
mir
einen
Scheck
über
1000
Euros
aus
hazme
un
talón
de
1000
euros
ich
bin
über
die
Entwicklung
dieser
Angelegenheit
beunruhigt
me
preocupa
el
giro
que
toma
este
asunto
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
unterordnen
supeditarse
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
sich
verwandeln
tornarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
verewigen
eternizarse
sich
verengen
angostarse
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
verpflichten
soltar
prenda
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
eine
mögliche
Entlassung
schwebte
wie
ein
Damoklesschwert
über
meinem
Haupt
el
despido
era
mi
espada
de
Damocles
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)
(deslizarse)
Verb
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
über
...
hinaus
sobre
Präposition
sprechen
über
referirse
a
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
erstaunt
sein
(über)
estar
[o.
quedar]
asombrado(-a)
[
o.
sorprendido(-a)
]
(por)
dicht
über
a
[o
al]
ras
de
sich
einigen
(über)
convenirse
(en)
sich
hinwegsetzen
über
sobreponerse
a
Fluch
über
dich!
¡te
maldigo!
sich
verständigen
entenderse
(ponerse de acuerdo)
schartig
machen
desportillar
Verb
steif
machen
enrigidecer
Verb
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
sich
auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich
schälen
mondarse
sich
losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich
unterrichten
reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:35:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X