auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch offenen Mengen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Menge
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Menge
die
Mengen
Genitiv
der
Menge
der
Mengen
Dativ
der
Menge
den
Mengen
Akkusativ
die
Menge
die
Mengen
parvada
f
(multitud)
Substantiv
mengen
mezclar
Verb
in
großen
Mengen
kaufen
comprar
por
junto
er
/
sie
/
es
träumt
mit
offenen
Augen
sueña
despierto
mit
offenen
Armen
con
los
brazos
abiertos
Ungeheuer
n
(Mengen,
Leistungen)
ingente
Substantiv
ungeheure
Mengen
vertilgen
ugs
umgangssprachlich
darse
una
pechada
de
comer
unbestimmt
in
rauen
Mengen
a
barullo
Redewendung
in
kleinsten
Mengen
por
quilates
die
offenen
Forderungen
(Buchhaltung)
las
cuentas
a
/
por
cobrar
abiertas
Berg
m
(Erhebungen)
monte
m
maskulinum
,
montaña
f
femininum
,
volcán
m
maskulinum
;
(
Mengen,
ugs
umgangssprachlich
)
montón
m
Substantiv
mit
offenen
Augen
träumen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
mirar
(a)
las
musarañas
fig
figürlich
Redewendung
Tag
der
offenen
Tür
día
de
puertas
abiertas
jmdn.
jemanden
mit
offenen
Armen
aufnehmen
recibir
a
alguien
con
los
brazos
abiertos
(Mengen,
Beträge)
beträchtlich
adj
Adjektiv
importante
Adjektiv
Probieren
kleinerer
Mengen
von
verschiedenen
Speisen
(Essen)
picoteo
m
(comida)
Substantiv
kleine
Mengen
von
verschiedenen
Speisen
probieren
(essen)
picotear
(comer)
Verb
mit
offenen
Augen
durch
die
Welt
gehen
andar
por
el
mundo
con
los
ojos
bien
abiertos
er/sie
empfing
uns
mit
offenen
Armen
nos
recibió
con
los
brazos
abiertos
adj
Adjektiv
(Mengen)
gering,
mäßig;
(Preise)
angemessen
adj
Adjektiv
módico(-a)
Adjektiv
Masse
f
(Stoffe)
materia
f
femininum
,
phys
Physik
volumen
m
maskulinum
,
(Mengen)
cantidad
f
phys
Physik
Substantiv
im
Überfluss
[od.
in
großen
Mengen]
vorhanden
sein
sobreabundar
Verb
culin
kulinarisch
Eier
in
[od.
unter]
den
Teig
mengen
batir
los
huevos
junto
con
la
masa
culin
kulinarisch
culin
kulinarisch
Mehl
und
Wasser
zu
einem
Teig
mengen
mezclar
el
agua
y
la
harina
hasta
conseguir
una
masa
culin
kulinarisch
er/sie
wittert
Morgenluft
(wörtl.:
er/sie
sieht
den
offenen
Himmel)
ve
el
cielo
abierto
Ihnen
waren
größere
Mengen
Wein
und
Fleisch
abhanden
gekommen
les
habían
desaparecido
grandes
cantidades
tanto
de
vino
como
de
carne
diese
Abkommen
müssen
den
Erzeugern
den
Absatz
der
vereinbarten
Mengen
ermöglichen
estos
acuerdos
permitirán
a
los
productores
dar
salida
a
las
cantidades
convenidas
jmdn.
jemanden
verblüffen;
jmdn.
jemanden
mit
offenen
Mund
dastehen
lassen
fig
figürlich
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
angenagelt
lassen)
dejar
a
alguien
clavado
fig
figürlich
Redewendung
für
Mengen
über
...
können
wir
Ihnen
einen
Sonderrabatt
von
10%
für
einen
Erstauftrag
gewähren
para
cantidades
de
más
de
...
podemos
ofrecerles
una
rebaja
especial
del
10%
sobre
un
primer
pedido
unbestimmt
Dekl.
Menge
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Menge
die
Mengen
Genitiv
der
Menge
der
Mengen
Dativ
der
Menge
den
Mengen
Akkusativ
die
Menge
die
Mengen
porrada
f
(montón)
Substantiv
Dekl.
Menge
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Menge
die
Mengen
Genitiv
der
Menge
der
Mengen
Dativ
der
Menge
den
Mengen
Akkusativ
die
Menge
die
Mengen
Menge (von Sachen); Menschenmenge (von Personen)
muchedumbre
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:50:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X