pauker.at

Spanisch Deutsch mit der Hand ... fahren / streichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
in der Hand en la mano
en familia mit der Familie
mit der Peitsche hauen dar latigazos
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
mit einem Blick a golpe de vista
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit Draht einzäunen alambrar
sich eindecken (mit) proveerse (de)
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
mit einem Blick de un vistazo
der erste Kontakt el primer contacto
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
der Euro fällt el Euro se hunde
mit der Hand a mano
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
fahren vehicular
(conducir)
Verb
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter)
desamortizar
(bienes)
Verb
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
sich mit der Hand durch die Haare fahren pasarse la mano por el pelo
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Glück con suerte
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
fahren mit venir en
servieren mit poner con
mit Nachnamen de apellido
mit allen con todo el mundo
der gleiche el mismo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
furchtbar gern Rad fahren estar loco con la bicicleta
sich mit der Hand abstützen apoyarse con la mano
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
mit ganzer Seele con toda el alma
mit der Holzhammermethode
(plump)
a puñetazosRedewendung
mit geöffneten Beinen con los pies separados
Gewitter mit Blitzen tormenta con relámpagos
mit getrennter Post por correo separado
mit einem Satz de [o en] un brinco
sich verstehen mit entenderse con
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:13:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken