Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
frei an Bord
franco a bordo
adj Adjektiv frei (von)
adj Adjektiv ajeno (-a) (de)
Adjektiv
frei; leer (ohne Hindernisse)
adj Adjektiv despejado (-a) (sin obstáculos)
Adjektiv
nicht frei von
no exento de
Arbeit macht frei.
El trabajo es salud.
die Zensur gab viele Filme nicht frei
la censura no aprobaba muchas películas
adv Adverb frank und frei
con toda sinceridad Adverb
frei werden
vacar (cargo: quedar vacante)
frei werden
desatascarse (desobstruirse)
frei machen (Ort)
despejar (lugar)
Verb
frei machen
franquear (desobstruir)
Verb
er machte
hizo
ich machte
hice
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
es ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also bald
sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
es steht dir frei, es zu tun
eres bien libre de hacerlo
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
(frei) ab Werk n
(franco) en fábrica Substantiv
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei
el fontanero desatascó las tuberías del baño unbestimmt
einen Tag zwischen zwei Feiertagen frei machen/haben
hacer/tener puente
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
frei machen
Konjugieren desatascar (desobstruir)
Verb
frei sein
ser libre
adj Adjektiv frei (von)
adj Adjektiv libre (de)
Adjektiv
frei haben
tener libre
frei verkäuflich
de venta libre
(frei) räumen
escombrar (desembarazar)
Verb
adj Adjektiv frei (von)
adj Adjektiv exento (-a) (de)
Adjektiv
frei haben
librar Verb
frei machen
desbloquear Verb
adj Adjektiv frei (von)
adj Adjektiv carente (de)
Adjektiv
adj Adjektiv frei
adj Adjektiv desatado (-a) (desligado)
Adjektiv
frei Haus HANDEL
franco domicilio
adj Adjektiv frei
adj Adjektiv líbero(-a) Adjektiv
FCKW-frei
sin CFC
Anlieger frei
paso prohibido excepto vecinos Verk Verkehrsmittel
Eintritt frei
entrada libre
adv Adverb frei
adv Adverb abiertamente (francamente)
Adverb
adj Adjektiv frei
adj Adjektiv despachado (-a) (libre)
Adjektiv
ich machte 1.EZ
hice
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
in diesem Kleid kann ich die Arme frei bewegen
este vestido me deja los brazos libres
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
Cecilia fühlt sich auf dem Rad frei und unabhängig
en la bici Cecilia se siente libre e independiente
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
frei machen (von)
desembarazar (de) (despejar)
Verb
frei schwankender Wechselkurs
cambio m maskulinum flotante
frei von; ohne
adj Adjektiv desprovisto(-a) Adjektiv
Donnerstag ist frei
el jueves es festivo
frei laufende Hühner
gallinas criadas en libertad
frei von Gentechnik
libre de transgénicos
frei verkäufliches Medikament (ohne Rezept)
medicamento de venta libre (sin receta)
frei von Sünde
sin pecado
adj Adjektiv (frei) erfunden
adj Adjektiv ficticio (-a) Adjektiv
unbesetzt; frei, vakant
adj Adjektiv vacante Adjektiv
adv Adverb frei, unbehindert
adv Adverb ahorradamente Adverb
adj Adjektiv frei, befreit
adj Adjektiv franco(-a) (libre, exento)
Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:08:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3