| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich bin (an) Kummer gewöhnt |
estoy acostumbrado a tener penas | | | |
|
gewöhnt |
acostumbrada | | | |
|
ich habe meine Augen an die Dunkelheit gewöhnt |
hice mis ojos a la oscuridad | | | |
|
wie gewohnt |
como de costumbre | | | |
|
adjAdjektiv gewohnt |
adjAdjektiv habitual | | Adjektiv | |
|
gewöhnt sein
(zu) |
estar acostumbrado (-a)
(a) | | | |
|
sich gewöhnen reflexiv
(an) |
familiarizarse
(con)
(acostumbrarse) | | Verb | |
|
beim Militär habe ich mich an hartes Arbeiten gewöhnt |
en la mili me hice a los trabajos duros | | | |
|
gewöhnen
(an) |
familiarizar
(con) | | Verb | |
|
ich bin daran gewöhnt |
estoy acostumbrado (-a) | | | |
|
pflegen zu, meistens..., gewohnt sein |
soler | | Verb | |
|
sich gewöhnen
(an) |
aclimatarse
(a) | | | |
|
sich gewöhnen
(an) |
hacerse
(a)
(habituarse) | | | |
|
gewöhnen (an) |
Konjugieren connaturalizar (con) | | Verb | |
|
Reaktionen, an die wir gewöhnt sind |
reacciones a las que estamos acostumbrados | | | |
|
ich habe mich mittlerweile daran gewöhnt |
entretanto me he acostumbrado a ello | | unbestimmt | |
|
es gewohnt sein etwasetwas zu tun |
acostumbrar a hacer algo | | | |
|
an Strapazen gewöhnen |
foguear | | Verb | |
|
gewöhnen (an - a) |
vezar | | | |
|
sich daran gewöhnen
(zu) |
habituarse
(a) | | | |
|
sich gewöhnen (an) |
connaturalizarse (con) | | | |
|
sich gewöhnen (an) |
vezarse (a) | | | |
|
an den Krieg gewöhnen |
aguerrir | | | |
|
sich an Strapazen gewöhnen |
foguearse | | | |
|
militMilitär ans Gefecht gewöhnen |
foguear | militMilitär | Verb | |
|
gewöhnen (an); eingewöhnen (in) |
aclimatar (an -> a; in -> en) | | | |
|
sich angewöhnen; sich gewöhnen (an) |
acostumbrarse (a) | | | |
|
sich auf etwasetwas verstehen; etwasetwas gewohnt sein; pflegen, etwasetwas zu tun; etwasetwas zu tun wissen |
saber hacer algo | | | |
|
er ist es nicht gewöhnt, sich so elegant zu kleiden |
no está acostumbrado a ir así de elegante | | unbestimmt | |
|
militMilitär an das Feuer gewöhnen |
foguear | militMilitär | Verb | |
|
sich an eine neue Umwelt gewöhnen |
ambientarse
(aclimatarse) | | | |
|
wenn man nicht an die Sonne gewöhnt ist, ist es ratsam, das allmählich zu tun |
si no está acstumbrado al sol, es aconsejable tomarlo de forma gradual | | | |
|
Nach so langer Zeit haben wir uns schließlich an die Kälte gewöhnt |
Después de tanto tiempo hemos llegado a acostumbrarnos al frío | | | |
|
der Jahreswechsel und die wie gewohnt leeren Kassen nach den Weihnachtsfeiertagen (wörtl.: ... im Januar) |
el cambio de año y la indefectible cuesta de enero | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden an Zucht und Ordnung gewöhnen |
acostumbrar a alguien a la disciplina y el orden | | | |
|
jmdn.jemanden daran gewöhnen etwasetwas zu tun |
acostumbrar a alguien a hacer algo | | | |
|
sich an einen Gedanken [od. eine Vorstellung] gewöhnen |
hacerse a la idea | | | |
|
gewöhnen (an); pflegen (zu), angewöhnen, vertraut machen, anerziehen |
acostumbrar (a) | | | |
|
Jung gewohnt, alt getan. Wer gehabt hat, der hat bewahrt. Er/sie hat es nicht verlernt.
(Sprichwort) |
Quien tuvo, retuvo. El que tuvo retuvo (y guardó para la vejez).
(refrán, proverbio)
(Alude a los que con los años no perdieron el vigor, la intrepidez, la belleza o alguna otra cualidad propia de su juventud.) | SprSprichwort | | |
|
Jung getan, alt geworden. Was man in der Wiege lernt, bleibt für immer haften. Jung gewohnt, alt getan. |
Lo que se aprende con bragas no se olvida con canas. Lo que se aprende de joven no se olvida. | | Redewendung | |
|
ich musste die Katze erst an das Haus gewöhnen |
tenía que familiarizar al gato con la casa | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 23:06:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |