auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch elektronische Formular
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Formular
n
formulario
m
(impreso)
Substantiv
elektronische
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
(eAU =
Abkürzung)
certificado
de
incapacidad
laboral
electrónico
elektronische
Bezahlung
efectivo
electrónico
▶
Formular
n
impreso
m
Substantiv
▶
Formular
n
esqueleto
m
(in Kolumbien und Zentralamerika)
Substantiv
ausarbeiten
(Theorie)
formular
Verb
aufstellen
(Theorie)
formular
(teoria)
Verb
formulieren
formular
Verb
ausformulieren
formular
(con
todo
detalle)
eine
Hypothese
aufstellen
/
widerlegen
formular
/
rebatir
una
hipótesis
recht
Recht
Anzeige
f
femininum
erstatten
formular
denuncia
recht
Recht
recht
Recht
Gegenklage/Widerklage
erheben
formular
reconvención
recht
Recht
elektronische
Post
correo
electrónico
elektronische
Gegenmaßnahmen
contramedidas
electrónicas
elektronische
Erzeugnisse
productos
electrónicos
elektronische
Zeitschrift
revista
electrónica
elektronische
Fußfessel
f
dispositivo
m
maskulinum
de
localización
Substantiv
elektronische
Endabschaltung
desconexión
final
electrónica
elektronische
Nachrichtenübermittlung
transmisión
f
femininum
electrónica
de
mensajes
einen
Antrag
stellen
formular
una
propuesta
eine
These
aufstellen
formular
una
tesis
infor
Informatik
elektronische
Datenverarbeitung
f
(EDV =
Abkürzung)
informática
f
infor
Informatik
Substantiv
einen
Deutungsversuch
machen
(wissenschaftlich)
formular
una
hipótesis
eine
Verwarnung
aussprechen
formular
un
apercibimiento
eine
Verwarnung
aussprechen
formular
una
amonestación
ausgefüllt
(ein
Formular)
rellenado
ein
Formular
ausfüllen
rellenar
una
ficha
auto
Auto
elektronische
Bremskraftverteilung
reparto
electrónico
de
frenada
auto
Auto
einen
Deutungsversuch
unternehmen
(wissenschaftlich)
formular
una
hipótesis
infor
Informatik
elektronische
Dokumentenverwaltung
gestión
f
femininum
electrónica
de
documentos
infor
Informatik
infor
Informatik
elektronische
Datenverarbeitung
f
(EDV =
Abkürzung)
tratamiento
m
maskulinum
electrónico
de
datos
infor
Informatik
Substantiv
infor
Informatik
elektronische
Datenverarbeitung
f
(EDV =
Abkürzung)
proceso
m
maskulinum
electrónico
de
datos
infor
Informatik
Substantiv
infor
Informatik
elektronische
Datenverarbeitung
(EDV =
Abkürzung)
procesamiento
m
maskulinum
electrónico
de
datos
(PED =
Abkürzung)
infor
Informatik
infor
Informatik
elektronische
Ablage
apilador
electrónico
infor
Informatik
auto
Auto
(elektronische)
Wegfahrsperre
f
inmovilizador
m
maskulinum
antirrobo
auto
Auto
Substantiv
infor
Informatik
elektronische
Publikation
publicación
f
femininum
electrónica
infor
Informatik
Beschwerde
einlegen/einreichen
elevar/formular
una
protesta
umformulieren
formular
de
otro
modo
infor
Informatik
interaktive
elektronische
Plattform
plataforma
electrónica
interactiva
infor
Informatik
recht
Recht
eine
Gegenforderung
erheben
formular
una
pretensión
opuesta
recht
Recht
elektronische
Archivierung
von
Wertpapierdokumenten
archivado
electrónico
de
valores
uns
gefällt
elektronische
Musik
nos
gusta
la
música
electrónica
infor
Informatik
polit
Politik
elektronische
Demokratie
democracia
electrónica
infor
Informatik
,
polit
Politik
recht
Recht
bei
der
Staatsanwaltschaft
Anzeige
erstatten
wegen
...
formular
[o
interponer
o
presentar]
una
denuncia
ante
la
fiscalía
por...
recht
Recht
Mordanklage
erheben
formular
una
querella
por
asesinato
unbestimmt
einen
Auftrag
erteilen
hacer
(o
formular)
un
pedido
recht
Recht
eine
Klageverbindung
einreichen
formular
un
escrito
de
acumulación
de
acciones
recht
Recht
Können
Sie
bitte
Ihr
Formular
ausfüllen?
¿Puede
rellenar
su
ficha,
por
favor?
schriftlich
auf
der
ofiziellen
Vorlage
/
dem
ofiziellen
Formular
por
escrito
en
modelo
oficial
unbestimmt
sie
müssen
dieses
Formular
für
den
Paketschein
ausfüllen
tiene
que
rellena
este
formulario
para
certificarlo
haben
Sie
die
Güte
und
füllen
Sie
das
Formular
aus
tenga
la
bondad
de
rellenar
la
ficha
unbestimmt
Um
den
Reisepass
zu
beantragen,
müssen
Sie
dieses
Formular
ausfüllen
Para
solicitar
el
pasaporte,
tiene
que
rellenar
este
impreso
ein
"impreso"
ist
nicht
etwa
der
Name
des
Verlages
in
einem
Buch
oder
einer
Zeitschrift,
sondern
ein
Formular,
das
man
mit
offiziellen
oder
persönlichen
Angaben
ausfüllt
(wörtl.:
zum
Ausfüllen
mit
offiziellen
oder
persönlichen
Angaben)
un
impreso
no
es
el
nombre
de
la
editorial
en
un
libro
o
una
revista
sino
un
formulario
para
rellenar/completar
con
datos
oficiales
o
personales
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:34:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X