pauker.at

Spanisch Deutsch brütete eine Krankheit aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
Krankheit
f
maleza
f

(in Nicaragua)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
lebensbedrohende Krankheit enfermedad amenazadora para la vida
meldepflichtige Krankheit enfermedad de registro obligatorio
bestehen (aus) consistir (en)
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine gefühllose Person una persona sin sentimientos
eine Waffe tragen portar un arma
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
eine Provinz annektieren anexar una provincia
eine Klassenarbeit nachschreiben hacer la recuperación de un examen
eine Kante abhobeln rebajar un borde
eine andere Sprache otra lengua
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine ausgedehnte Ebene una dilatada llanura
eine milde Gabe! ¡ una limosna, por caridad !
eine/einer von uno de, una de
eine Kopfnuss geben coscachear
(in Chile)
Verb
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Dose Tomaten una lata de tomates
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:06:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken