| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vermeiden, umgehen |
evadir | | | |
|
Gedanken f, pl |
pensamientos m, pl | | Substantiv | |
|
umgehen |
(mit Personen) tratar (a) | | Verb | |
|
umgehen |
orillar | | Verb | |
|
umgehen |
(Gespenste) andar | | Verb | |
|
umgehen |
(herumgehen) pasar [o dar la vuelta] alrededor (de) | | Verb | |
|
umgehen |
(Gerüchte) correr, circular | | Verb | |
|
umgehen
(Hindernisse) |
sortear
(obstáculos) | | Verb | |
|
umgehen
(vermeiden) |
evitar | | Verb | |
|
umgehen |
contornear | | Verb | |
|
umgehen
(mit) |
economizar
(con) | | Verb | |
|
umgehen
(mit Dingen) |
Konjugieren manejar
(con cosas) | | Verb | |
|
Umgehen n |
elusión f | | Substantiv | |
|
umgehen
(mit)
(etwas, jemandem) |
tratar
(algo, alguien) | | Verb | |
|
mit einem Gedanken spielen |
acariciar una idea | | | |
|
seine geheimen Gedanken verraten |
figfigürlich respirar por la herida | figfigürlich | Redewendung | |
|
böse Gedanken vertreiben |
desterrar los malos pensamientos | | | |
|
(Gerüchte) umgehen |
correr | | Verb | |
|
Gedanken verknüpfen |
combinar ideas f, plfemininum, plural | | | |
|
düstere Gedanken |
pensamientos sombríos | | | |
|
schmutzige Gedanken |
pensamientos inmundos | | | |
|
vermeiden, umgehen
(Problem, Zusammenstoß) |
esquivar
(problema, encuentro) | | Verb | |
|
umgehen (mit)
(zu nutzen wissen) |
dominar
(saber utilizar) | | Verb | |
|
umgehen, vermeiden |
escaquearse
(eludir) | | | |
|
in Gedanken |
advAdverb mentalmente | | Adverb | |
|
unanständige Gedanken |
pensamientos inmundos | | | |
|
jmdsjemandes Gedanken erraten |
adivinar los pensamientos de alguien | | | |
|
gut mit Menschen umgehen können |
tener don de gentes | | | |
|
ein Problem umgehen |
obviar un problema | | | |
|
in Gedanken versunken |
absorto en sus pensamientos | | | |
|
seine Gedanken zusammennehmen |
concentrarse | | | |
|
in Gedanken versunken |
adjAdjektiv abstraído (-a) | | Adjektiv | |
|
die Gesetze umgehen |
eludir las leyes | | | |
|
hintergehen; umgehen; vereiteln |
burlar | | Verb | |
|
jmdsjemandes Gedanken lesen |
penetrar los pensamientos de alguien | | | |
|
bei dem Gedanken ist mir nicht ganz wohl |
la idea me desagrada | | | |
|
vorsichtig umgehen
(mit) |
Konjugieren mesurar
(con) | | Verb | |
|
achtlos mit etwasetwas umgehen |
tratar algo con descuido | | | |
|
sparsam mit etwasetwas umgehen |
ser ahorrativo con algo | | | |
|
mit den Gedanken abschweifen |
estar en el limbo | | Redewendung | |
|
mit gefährlichen Gedanken infiziert |
infecto de ideas peligrosas | | | |
|
in Gedanken versunken sein |
ensimismarse | | | |
|
seine Gedanken kreisen lassen |
tornear | | Verb | |
|
es schauert mich bei dem Gedanken, dass wir fast abgestürzt wären |
me echo a temblar [o me estremezco] cada vez que pienso que estuvimos a punto de estrellarnos | | | |
|
in Gedanken wieder erleben, in Gedanken zurückverfolgen |
repasar en la memoria | | | |
|
nicht mit Geld umgehen können |
ser un malgastador | | unbestimmt | |
|
einen Gedanken aussprechen [od. ausdrücken] |
expresar un pensamiento | | | |
|
von seinen / ihren Gedanken abgelenkt |
abstraído / abstraída en sus pensamientos | | | |
|
Umgang m |
(Umgehen mit Personen) el trato m | | Substantiv | |
|
man kann dieses Gesetz nicht umgehen |
es imposible escapar a esta ley | | | |
|
gut mit etwasetwas umgehen |
llevar algo bien | | | |
|
gleichgültig mit etwasetwas umgehen |
tratar algo con indiferencia | | | |
|
vorsichtig mit etwasetwas umgehen |
tratar algo con cuidado | | | |
|
die Gedanken sind frei |
Cada uno es libre de pensar lo que quiera. | | Redewendung | |
|
wo hast du nur deine Gedanken? |
eres un despistado | | | |
|
ich ertappte mich bei dem Gedanken ... |
me sorprendí pensando que... | | | |
|
Gedanken schwirrten mir durch den Kopf |
las ideas me zumbaban en la cabeza | | unbestimmt | |
|
bei dem Gedanken wird mir unwohl |
de pensarlo me pongo malo | | | |
|
er/sie verrät seine/ihre Gedanken nicht |
la procesión le va por dentro | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:32:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |