pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich gütlich getan an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
schreien gritarVerb
sich gütlich einigen llegar a un acuerdo amistoso
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich unterordnen supeditarse
sich umsehen girar la vista
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich nennen denominarse
sich verwandeln tornarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich stabilisieren estabilizarse
an Wert gewinnen experimentar un aumento
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
an die Wand schrauben atornillar en la pared
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
sich entziehen hurtarse
sich beherrschen vencerse
sich schälen mondarse
sich ausgleichen equilibrarse
sich anschlagen darse una hostia
sich anvertrauen reflexiv encomendarseVerb
sich solidarisieren solidarizarse
sich klammern reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich erkälten constiparse
sich ärgern reflexiv
(über)
molestarse
(con)
Verb
sich unterscheiden reflexiv
(von)
diferenciarse
(de)
Verb
sich unterschätzen subestimarse
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich schützen
(vor/gegen)
preservarse
(de/contra)
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
sich widersetzen oponerse
sich verlieben ladearse
in Chile
sich anbieten brindarse
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich zerkratzen arañarse
sich betrinken marearse
sich erkälten acatarrarse
sich heben levantarse, alzarse, animarse
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich schämen tener vergüenza
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:15:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken