Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
sich impfen lassen
vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv
achantarse Verb
sich Zeit lassen
tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen
orinarse
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
schüren, freien Lauf lassen
desfogar
anschreiben (lassen) (nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
unvollendet lassen
dejar por acabar
stehen bleiben (Gespräch)
hacer una pausa (conversación)
dabei bleiben
en esas quedamos
dabei bleiben
quedar convenido
unverletzt bleiben
salir ileso
dabei bleiben
persistir en algo
tauen (lassen)
deshelar Verb
er hat
él tiene
hochleben lassen
vitorear Verb
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich
este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
das Seil langsam laufen lassen
dar soga
fig figürlich Frage usw. offen lassen
dejar en aire m
fig figürlich Substantiv
wir können uns beim Laufen unterhalten
podemos hablar según vamos andando
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
sich beurlauben lassen
darse de baja
sich rasieren (lassen)
hacerse la barba
sich entgehen lassen
desaprovechar (despreciar)
sich einschüchtern lassen
acoquinarse
sich entmutigen lassen
acoquinarse
sich einschüchtern lassen
achicarse (acoquinarse)
Nachsicht walten lassen
ser indulgente
nichts unversucht lassen
apurar todos los medios
sich mitreißen lassen
dejarse llevar Verb
es hat 20°
hace 20 grados
vom Thema abkommen
salirse del tema, irse por las ramas
auto Auto stecken bleiben
abarrancar auto Auto Verb
unbeantwortet bleiben/lassen
quedar/dejar sin respuesta
sich gleich bleiben
ugs umgangssprachlich salir comido por servido Redewendung
vom Thema abschweifen
desviarse del tema
man hat nicht
no se tiene
lassen
dejar Verb
lassen
cesar de
lassen
mandar hacer Verb
lassen
dejar de
bleiben
quedar (permanecer)
Verb
...lassen
hacer + Inf.
Thema- (in Zusammensetzungen)
adj Adjektiv temático (-a) Adjektiv
Dekl. Fußball m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fútbol m
(la pelota de)
Substantiv
Dekl. Fußball m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pelota f
Substantiv
Dekl. Fußball m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esférico m
Substantiv
Dekl. Fußball m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
balón m
Substantiv
bleiben
quedarse Verb
▶ Thema n
sujeto m
Substantiv
verlängern dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
▶ Thema n
( auch musik Musik ) el tema m maskulinum ; (Angelegenheiten) asunto m
musik Musik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:32:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 32