pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Stelle / Posten besetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
Posten
m

(HANDEL)
rubro
m
Substantiv
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
beschäftigt, besetzt liada
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
er hat él tiene
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
eine panische Reaktion una reacción de pánico
eine irreale Welt un mundo irreal
eine mutige Frau una mujer de temple
eine Glatze bekommen quedarse calvo
eine Tür zumachen asegurar una puerta
so eine Gemeinheit! ¡ vaya canallada !
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
eine Nuss knacken cascar una nuez
eine Geldstrafe auferlegen aplicar una sanción
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Leiter hochklettern encaramarse a una escalera
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Sterbensangst haben. morirse de miedo
eine überflüssige Bemerkung un comentario sin sustancia
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine Geschmacksfrage sein ser cuestión de gusto
eine Eingebung haben tener una idea
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:30:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken