pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Geheimnis bewahrt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Geheimnis
n
incógnita
f
Substantiv
Dekl. Geheimnis
n
secreto
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis
n
el enigma
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis
n
misterio
m
Substantiv
Dekl. Geheimnis
n
arcano
m
Substantiv
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein gutes Gehör haben tener buen oído
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
er hat él tiene
unergründliches Geheimnis arcano insondable
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Pechvogel sein nacer de cabeza [o estrellado]Redewendung
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein wenig Wasser un poco de agua
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein für allemal de una vez por todas
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:01:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken