| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
sich den Musikantenknochen stoßen |
få en änkestöt | | | |
|
Dekl. Arm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
en arm, -ar | | Substantiv | |
|
sich erkundigen |
förfråga sig | | | |
|
sich an den Kopf fassen |
ta sig för pannan | figfigürlich | Verb | |
|
sich in den Sattel schwingen |
svänga sig upp i sadeln | | Verb | |
|
sich durch den Text durchackern |
streta (sig) med möda genom texten | | Verb | |
|
sich wundern über |
vara förvånad över | | | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
sich verrechnen |
räkna fel | | Verb | |
|
sich stellen |
ställa sig (ställer sig) | | Verb | |
|
sich fügen |
foga sig | | Verb | |
|
sich erniedrigen |
förnedra sig | | Verb | |
|
sich überheben |
förhäva, -de sig | | Verb | |
|
sich losreißen |
slita sig loss | | Verb | |
|
sich fortbilden |
fortbilda-de-t sig | | | |
|
(sich) erschrecken |
haja till | | Verb | |
|
sich mailen |
maila varandra | | Verb | |
|
sich vergaloppieren |
hoppa i galen tunna, -n, -ar | | Redewendung | |
|
sich räuspern |
harkla sig, harklar, harklade, har harklat | | | |
|
(sich) anziehen |
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig) | | | |
|
sich entschuldigen |
be om ursäkt | | Verb | |
|
sich schämen |
veta hut | | | |
|
sich schämen |
skämmas, skäms | | Verb | |
|
sich verpuppen |
förpuppas | zooloZoologie | Verb | |
|
sich drehen |
svänga runt
rotera | | Verb | |
|
sich vervierfachen reflexiv |
fyrfaldigas | | Verb | |
|
sich vermessen |
mäta fel | | Verb | |
|
sich zurücklehnen
z.B. im Stuhl |
luta sig tillbaka | | Verb | |
|
sich verschanzen |
förskansa sig | | Verb | |
|
Armdrücken machen |
bryta arm | sportSport | Verb | |
|
sich lehnen |
luta sig
stödja sig | | Verb | |
|
sich zusammentun |
slå sig(till)samman(s) | | | |
|
sich aufhalten |
vistas | | | |
|
sich zusammenballen |
knyta sig | | | |
|
sich betrinken |
överlasta sig | | | |
|
sich bewegen |
motionera -r -de -t | | | |
|
sich gedulden |
ge sig till tåls | | | |
|
sich zurückziehen |
dra sig tillbaka | | Verb | |
|
sich ausruhen |
vilar sig | | | |
|
sich halten |
stå -r, stod, stått sig | | Verb | |
|
sich lagern |
lägra sig | | | |
|
sich räuspern |
harkla sig | | Verb | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
das hat nichts auf sich |
det är ingen fara med den saken | | | |
|
die Beine unter den Arm nehmen, das Weite suchen |
lägga benen på ryggen | | Redewendung | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
den Anker lichten |
lyfta / lätta ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Mund halten |
hålla munnen; ugsumgangssprachlich /vard.: hålla truten | | Verb | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
(der/das/die) zweimillionste |
den/det tvåmiljonte | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
der schnöde Mammon |
den snöda mammon | | | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
den Kopf schütteln |
skaka på huvudet | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 23:20:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 38 |