auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch zog die Zügel an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
anbringen
an
pôr
em
sich
an
die
Arbeit
machen
pôr
as
mãos
na
massa
die
Hand
f
femininum
legen
an
levar
a
mão
f
femininum
a
Die
Gesundheit
an
erster
Stelle!
A
saúde
em
primeiro
lugar.
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
die
Zügel
m, pl
maskulinum, plural
schießen
lassen
dar
rédeas
f, pl
femininum, plural
die
Zügel
m, pl
maskulinum, plural
locker
lassen
soltar
a
rédea
f
Substantiv
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
scheitern
an
derrear-se
com
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
grenzen
an
confinar
com
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
anketten
(an)
acorrentar
(a)
teilnehmen
an
participar
em
bis
an
até
a
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
haften
an
aderir
teilhaben
an
participar
em
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
grenzen
an
avizinhar-se
de
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
durch
die
pelas
durch
die
pelos
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
knüpfen
an
(Akk.)
vincular
a
schuld
sein
an
ter
culpa
de
(Dat.)
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
die
Stange
(Bier)
a
imperial
anstoßen
an
(Akk.)
topetar
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
Eigentumsrecht
n
neutrum
an
pertença
f
femininum
de
ziehen
(an),
zerren
(an)
dar
um
puxão
m
maskulinum
(a)
festbinden
an
(Akk.)
amarrar
em
wir
kommen
an
(ankommen)
chegamos
Verb
dicht
an
(ao)
rés
m
maskulinum
de
interessiert
an
interessado
em
(an)grenzend,
Grenz...
limitrofe
ergötzen
(an
etwas)
ergötzen
(com
...)
grenzen
an
(Akk.)
tocar
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 12:49:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X