Portugiesisch Deutsch verraten | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
verraten |
atraiçoar | | Verb | | |
verraten |
vender | | Verb | | |
verraten |
mentir a | | Verb | | |
verraten |
trair | | Verb | | |
verraten |
trair, atraiçoar | | Verb | | |
(Geheimnis) verraten |
revelar | | | | |
(Geheimnis:) verraten |
entregar | | | | |
jemanden verraten |
trair alguém | | | | |
verraten (Geheimnis) |
revelar | | | | |
figfigürlich verraten |
vender | figfigürlich | | | |
(Geheimnis:) verraten |
dizer | | Verb | | |
verraten, denunzieren figfigürlich |
dar com a língua nos dentes figfigürlich | figfigürlich | | | |
(j-n:) verraten |
denunciar | | | | |
verraten, indiskret sein figfigürlich |
abrir o jogo figfigürlich | figfigürlich | | | |
figfigürlich verraten und verkauft sein |
figfigürlich estar vendido | figfigürlich | | | |
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Geheimnis |
Eu te contarei um segredo (Por) | | | | |
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Geheimnis |
Eu lhe contarei um segredo. (Bra) | | | | |
verraten, (Gott) verleugnen, leugnen, untreu werden, entstellen |
trair | | | | |
durchbrechen, entzweibrechen, zerbrechen, abbrechen, (a. figfigürlich ) (Kleidung) zerreißen, verschleißen, (Schweigen usw.:) brechen, (Geheimnis:) verraten, (feindliche Stellung usw.:) durchbrechen, durchdringen, (Weg:) bahnen, (Meer, Land:) durchqueren, (Feindseligkeiten:) eröffnen
ß nach Diphtong |
romper | figfigürlich | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:24:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|