auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch trás
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Rückbank
f
banco
de
trás
m
Substantiv
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
klatsch!
trás!
hinterbleiben
ficar
para
trás
hinter
j-s
Rücken
m
por
trás
de
Substantiv
zurücklaufen,
rücklaufen
correr
para
trás
überholt
werden
passar
para
trás
sich
umschauen
olhar
para
trás
von
hinten
nach
vorne
de
trás
para
a
frente
Manchmal
müssen
wir
zurückschauen,
um
zu
wissen,
wohin
wir
gehen.
Spruch
Às
vezes
precisamos
olhar
para
trás
para
saber
onde
estamos
indo.
dahinter
trás
rücklings
para
trás
rückwärts
para
trás
▶
zurück
para
trás
▶
hinten
trás
adv
Adverb
Adverb
nach
(Dat.)
trás
adj
Adjektiv
hinter
(Akk.,
Dat.)
trás
adj
Adjektiv
zurückfallen
passar
para
trás
Verb
hinter
(bei
beweglichen
Sachen)
por
trás
de
zurückfallen
cair
para
trás
Verb
zurückbeugen
inclinar
para
trás
hinter
por
trás
de
Rücksitz
m
banco
de
trás
m
Substantiv
Hintertür
f
porta
de
trás
Substantiv
fig
figürlich
heimlich
por
trás
de
fig
figürlich
zurücklassen
deixar
para
trás
Verb
zurückgehen
intransitiv
tresandar
(andar para trás)
Verb
sich
umsehen
(zurückblicken)
Beispiel:
sich nach jemandem umsehen
olhar
para
trás
Beispiel:
olhar para trás à procura de alguém
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
▶
por
trás
de
zurückdrehen
transitiv
(rückwärts drehen)
voltar
para
trás
Verb
zurücksetzen
voltar
a
trás
Verb
zurückfahren
regressar,
voltar
para
trás
Verb
zurückdrehen
virar
para
trás,
baixar
Verb
jemandem
den
Rang
ablaufen
(Redewendung)
deixar
alguém
para
trás
hinter,
nach
após,
por
trás
de
hin
und
her
de
trás
para
diante
fig
figürlich
hinter
Sache
stecken
f
estar
por
trás
da
cortina
f
fig
figürlich
Substantiv
auto
Auto
Kindersicherung
f
bloqueio
das
portas
de
trás
m
auto
Auto
Substantiv
zurückspringen
dar
um
salto
para
trás
Verb
Einwohner
von
Trás-os-Montes
m
trasmontano
Substantiv
Einwohnerin
von
Trás-os-Montes
f
trasmontana
Substantiv
hinter
einer
Sache
(/
Tat)
stehen
estar
por
trás
de
a.c.
bei
etwas
Pate
stehen
fig
figürlich
estar
por
trás
de
alguma
coisa
fig
figürlich
Redewendung
Schau
zurück!
Wahrnehmung
,
Aufforderung
/ (zurückschauen)
Olha
para
trás!
(Por)
/
Olhe
para
trás!
(Bra)
aus
Trás-os-Montes
(Region
in
Portugal)
trasmontano
Hin-
und
Herbewegung
f
movimento
m
maskulinum
para
trás
e
para
a
frente
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:07:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X