pauker.at

Portugiesisch Deutsch sil sekinand(im,î,-,n,n,n)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ausbruchsgeschehen n pl
n
situações f pl de surto mSubstantiv
König Johann I. el-rei Dom João I.
Dekl. Schulterpolster
(n/m)
ombreiraSubstantiv
Dekl. Herz
n
o coraçãoSubstantiv
Dekl. Herz
n
coração, -ões
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
coração
m
Substantiv
im engeren Sinne (i.e.S.) em sentido restrito
im weiteren Sinne (i.w.S.) em sentido lato
Dekl. Fakt
m

m/n
fato
m
Substantiv
Italien n (I)
Ländernamen
Itália f (I)
I n, i n (Name des Buchstabens) I m, i
m
Substantiv
im Nachhinein postecipado
(j-n) entsetzen horripilar (a)
(j-n) einsperren emparedar
j-n anbrüllen bradar a alg.
(j-n) aufnehmen dar guarida f a
(j-n:) außerstande setzen impossibilitar
im Zickzack n fahren guinar
einstehen für (j-n) ficar por
(j-n:) treffen, aufsuchen ir ter com
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
im Besitz
m
possuidor de (adj.)Substantiv
im wesentlichen essentialmente
im Gegenzug
m
em contrapartida
f
Substantiv
im Geiste
m
em mente
f
Substantiv
im Übrigen aliás adv
(de resto)
im Einzel particularizar
im Nu num salto m de pulga
im Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
im Geiste mentalmente
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
Widerwille(n)
m
embirra f, embirração
f
Substantiv
Widerwille(n)
m
fastio
m
Substantiv
Ypsilon
n
i grego
m
Substantiv
igitt!; i! ai!
igitt!; i! ai!
im Bilde n sein über estar informado de
sich mit j-n überwerfen zangar-se com alg.
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
sich mit j-n überwerfen estar zangado com alg.
fallenlassen (j-n:) desinteressar-se de
Hämatozoen f (Parasiten im Blut) hematozoário m, pl
im Auftrag m (i. A.) por ordem f (p.o.)
im Auftrag m von (i. A.) wirts por poder (p/p), (j-s:) por ordem (p. o.) dewirts
im Auftrag m von (i. A.) por, pelo, pela
sich in j-n hinein versetzen pôr-se na situação f de alg.
sich in j-n hinein denken pôr-se na situação f de alg.
j-n von oben herab behandeln tratar alg. de cima para baixo
(i-n:) hoch schätzen considerar
im Auftrag m von (i. A.) da parte f de
im Auftrag m von (i. A.) por incumbência f de
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
im Auftrag m (i.A.) von por ordem m de
das heißt [d. h.] isto é [i. é]
(j-n) anspornen puxar por
keine Ruhe lassen obsed(i)ar
das heißt [d. h.] isto é [i.é]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:31:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken