Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
ich sah
▶ eu via
er sah
via
er sah
ele via
ich sah
via
▶ hell
branco
▶ hell
alvo Adjektiv
▶ hell
branco adj Adjektiv
▶ hell
claro
▶ hell
luzente
▶ hell
brilhante
▶ hell stark
(Licht)
intenso m maskulinum , intensa f femininum (luz)
Adjektiv
▶ hell
claro,-a
hell-
claro
adj Adjektiv hell (voller Licht)
adj Adjektiv luminoso (-a) Adjektiv
adj Adjektiv hell
adj Adjektiv luminoso (-a) Adjektiv
hell werden (morgens)
amanhecer
(morgens:) hell werden
esclarecer
(Zimmer, Farbe:) hell
claro
hell werden (morgens)
alvorecer
Man sieht (/ sah) kaum etwas. Wahrnehmung
Quase não se vê (/ via) nada.
fig figürlich keinen Heller haben m
fig figürlich não ter vintém m
fig figürlich Substantiv
scharfsinnig, witzig, hell (Stimme)
arguto
weiß; hell
pitinga (Bra)
klar werden, hell werden
aclarar-se, clarear
Guten Abend
▶ boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
Gestern sah ich einen sehr interessanten Film über ... TV , Tagesablauf
Esta noite vi um filme muito interessante sobre ...
Sie sah ihm direkt in die Augen. Nonverbales
Ela lhe olhou direto nos olhos.
Ich konnte mich vor Lachen nicht halten, als ich das sah. Reaktion
Rachei de rir quando vi aquilo. (rachar)
licht, klar, leuchtend, hell (a. fig figürlich , z.B. i.S. von Verstand)
lúcido fig figürlich
klar, hell, rein, deutlich, unleugbar, berühmt, dünn, dünngesäht usw.
claro
vir + gerúndio Grammatik
ele vem pensando nisso há muito tempo - er hat schon lange daran gedacht (eine Handlung verläuft allmählich von der Vergangenheit bis zur Gegenwart), ela vinha descendo a rua, quando eu a vi - sie kam gerade die Straße entlang, als ich sie sah (etwas nähert sich allmählich)
heller Tag m
alto dia m
Substantiv
heller Tag m
alto sol m
Substantiv
in heller Verzweiflung f
desesperado Substantiv
in heller Verzweiflung f
desesperado adj Adjektiv Substantiv
ein Heller, ein Penny ugs umgangssprachlich
um centavo
auf Heller und Pfennig
até ao último centavo
auf Heller m maskulinum und Pfennig m
até ao último centavo m
Substantiv
fig figürlich keinen Heller wert sein m
fig figürlich não valer um centavo m
fig figürlich Substantiv
keinen Heller m maskulinum wert sein
não valer um centavo m
Substantiv
Dekl. Kontrast -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contraste {m}: I. Kontrast {m} / starker, ins Auge springender Gegensatz {m}; auffallender Unterschied; II. {Fotografie} a) Kontrast {m} / Unterschied in der Helligkeit der hellen und dunklen Partien eines Bildes; {Elektronik} b) Hell-Dunkel-Abstimmung auf einem Bildschirm, Display;
contraste m
Substantiv
Dekl. Gegensatz ...sätze m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contraste {m}: I. Kontrast {m} / starker, ins Auge springender Gegensatz {m}; auffallender Unterschied; II. {Fotografie} a) Kontrast {m} / Unterschied in der Helligkeit der hellen und dunklen Partien eines Bildes; {Elektronik} b) Hell-Dunkel-Abstimmung auf einem Bildschirm, Display;
contraste m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 12:49:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1