| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Balkon m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf meinem Balkon |
|
varanda f Beispiel: | na minha varanda |
| | Substantiv | |
|
(sich) zurückfinden |
encontrar o caminho mmaskulinum para trás | | | |
|
sich einsenken |
abaixar-se | | | |
|
sich abhetzen |
andar numa roda-viva ffemininum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
auf halbmast |
a meia haste ffemininum, a meia adriça ffemininum (Por) | | | |
|
sich besabbern |
babujar-se | | | |
|
sich aufhalten |
deter-se (em) | | | |
|
sich totstellen |
fingir-se morto | | | |
|
sich aufsetzen |
endireitar-se | | | |
|
votieren gegen |
vetar | | | |
|
stimmen gegen |
vetar | | | |
|
sich röten |
ruborescer | | | |
|
sich beunruhigen |
inquetar-se | | | |
|
sich erhängen |
esganar-se | | | |
|
sich herumzanken |
escaramuçar | | | |
|
sich beunruhigen |
preocupar-se | | | |
|
sich abzeichnen |
transparecer | | | |
|
(sich) verschlechternd |
piorando | | | |
|
(sich) verschlimmernd |
piorando | | | |
|
auf halbmast |
a meio mastro mmaskulinum (Bra) | | | |
|
sich ausmalen |
imaginar | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
auf Hausse spekulieren |
jogar na alta | | | |
|
auf unbestimmte Zeit |
indefinidamente | | | |
|
auf unbestimmte Art |
indefinidamente | | | |
|
alles setzen auf |
jogar tudo em | | | |
|
sich stützen auf |
apoiar-se em | | | |
|
sich wehren (gegen) |
defender-se (contra, de) | | | |
|
lastend (auf: sobre) |
impendente | | | |
|
sich auflehnen gegen |
insurgir-se contra | | | |
|
sich erheben gegen |
revoltar-se contra | | | |
|
sich wenden gegen |
revirar-se contra | | | |
|
auf! |
eia! | | | |
|
auf, auf! |
eia! | | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
auf Lager nneutrum haben |
ter armazenado | | | |
|
auf Fang mmaskulinum sein |
estar pescando | | | |
|
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) |
instaurar | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em acção ffemininum resultante de (Por) | | | |
|
sich widmen |
professar | | | |
|
sich empören |
revolucionar-se | | | |
|
sich ausbreiten |
irradiar | | | |
|
(sich) belauben |
frondejar | | | |
|
sich auflehnen |
alçar-se | | | |
|
sich verlieben |
enamorar-se | | | |
|
sich ausbreiten |
alastrar-se | | | |
|
sich losreißen |
desencabrestar-se | | | |
|
verlassen auf |
fiar-se em, confiar em, contar com | | | |
|
sich vergnügen |
divertir-se | | | |
|
sich vollfressen |
repimpar-se | | | |
|
auf sein |
estar de pé | | | |
|
entfallen auf |
recair em | | | |
|
stoßen auf |
dar de caras f, plfemininum, plural com | | | |
|
sich aufopfern |
abnegar-se | | | |
|
stülpen |
(auf~:) tapar | | | |
|
sich verringern |
estreitar-se | | | |
|
sich schleppen |
andar de rastos m, plmaskulinum, plural | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 15:32:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 36 |