pauker.at

Portugiesisch Deutsch köstlichen Essens, der köstlichen Speise

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Speise
f
comida
f
Substantiv
Dekl. Speise
f
comida
f
Substantiv
Dekl. Speise
f
alimentoSubstantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(Speise:) dampfen fumegar
Essens... prandial
Speise... prandial
Speise... alimentador adj
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Rücken as costas
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
(Speise:) würzen adubar
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
mit der Hand manual
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
(Speise:) köstlich delicioso
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
schwärzlich, angebrannt (Speise) disnado
von der Stange pronto a vestir
(Speise:) nehmen von servir-se de
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der quemVerb
der desseVerb
der destaVerb
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Stein m der Weisen pedra f filosofal
man ist der Ansicht opina-se
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Krug, die Kanne o bule
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
auf der Lauer liegen estar à coca
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:19:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken