pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat ein Opfer/eine Spende/ eine Gabe dar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein Hoch n auf (Akk) ausbringen dar vivas a
(j-n) in ein Amt n einführen dar posse f a (alg.)
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Gabe
f
presente
m
Substantiv
Spende
f
oferenda
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Example:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Example:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
sich als sicher erweisen dar-se como certo
(Geduld:) erschöpfen dar cabo m de
berechtigen zu dar direito m a
(j-n) aufnehmen dar guarida f a
auspfeifen dar vaias f, plVerb
ausreißen
pl
fam dar às canelasVerb
ausreißen
pl
ugs dar às trancasVerb
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
(geistige:) Gabe
f
dote
m
Substantiv
Aufsehen n erregen dar brado
m
Substantiv
ein, eine um, uma
Spaß m machen dar gosto
m
Substantiv
einen Ausweg m finden dar saída
f
Substantiv
Vergnügen bereiten dar prazer
werden, werden zu dar em
dahin kommen zu (inf.) dar em
hinführen zu dar para
Dank m sagen dar agradecimento
m
Substantiv
ein, eine algum adj
aufziehen dar cordaVerb
gesittet machen dar civilização
f
Substantiv
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
grünes Licht n geben dar sinal m para avançar
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
erbarmungslos zuschlagen dar para baixa
verwünschen dar ao diaboVerb
baden dar banho aVerb
krankschreiben transitiv dar baixa (Por)medizVerb
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
(Material:) nachgeben dar de si
fig scheitern dar em vazafig
spazieren gehen dar / ir passear
Anlass m zu Gerede geben dar que dizer
(Holz etc.:) sich dehnen dar de si
(j-m) etwas mitteilen dar a saber
Ärger geben dar uma bronca
fig in Hose gehen
f
ugs dar bota
f
figSubstantiv
austeilen (Befehle:) dar, emitirVerb
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 15:23:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken