pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte eine Untersuchung durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch pela
durch por meio de
durch mediante (prp.)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
Untersuchung
f
Beispiel:Untersuchungskommission, Untersuchungsausschuss
inquérito
m

(averiguação)
Beispiel:comissão de inquérito
Substantiv
durch pelo, -a
durch (geteilt:) dividido por
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Example:através de amigos
Adverb
durch die pelas
eingeleitet durch precido de
hervorstechen durch sobrelevar-se em
eingeleitet durch preceder de
angekündigt durch preceder de
durch die pelos
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
vertreten durch através de
angekündigt durch precido de
ballistische Untersuchung
f
exame m de balísticaSubstantiv
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
fahren durch, gehen durch percorrer
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
eine Jacke anziehen vestir um casaco
verbürgt sein durch estar afiançado em
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Untersuchung
f
chemi análisa
f
chemiSubstantiv
Untersuchung
f
exame f, ( mediz a.:) observação
f
medizSubstantiv
Untersuchung
f
(disziplinarisch:) sindicância
f
Substantiv
durch pelo
Untersuchung
f
exploraçãoSubstantiv
Untersuchung
f
investigação
f
Substantiv
Untersuchung
f
recht instrução f (judiciária od. criminal)rechtSubstantiv
Untersuchung
f
pesquisaSubstantiv
Untersuchung
f
(polizeilich, wissenschaftlich:) investigação f, pesquisa
f
Substantiv
Untersuchung
f
exploração, pesquisaSubstantiv
Untersuchung
f
exame
m
Substantiv
Untersuchung
f
perícia
f
Substantiv
Untersuchung
f
sindicância
f
Substantiv
Untersuchung
f
exploração
f
Substantiv
Untersuchung
f
perquisição
f
Substantiv
durch por (meio de)
Untersuchung
f
perquirição
f
Substantiv
Untersuchung
f
devassa
f
Substantiv
Untersuchung
f
ugs espiolha-cabeças
m
Substantiv
durch por obra f de
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
Untersuchung f (bsd. mediz )
Diagnostik, Arztbesuch
exame
m
medizSubstantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(j-m) eine klatschen zupar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:15:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken