auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch führte eine Untersuchung durch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
hindurchgehen
(durch)
passar
(por)
▶
durch
pela
▶
▶
durch
por
meio
de
▶
▶
durch
mediante
(prp.)
▶
▶
durch
mediante,
através
de,
(quer
~:)
por
entre
Untersuchung
f
Beispiel:
Untersuchungskommission, Untersuchungsausschuss
inquérito
m
(averiguação)
Beispiel:
comissão de inquérito
Substantiv
▶
▶
durch
pelo,
-a
▶
▶
durch
(geteilt:)
dividido
por
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
▶
▶
durch
Beispiel:
durch Freunde
através
de
(por meio de)
Example:
através de amigos
Adverb
durch
die
pelas
eingeleitet
durch
precido
de
hervorstechen
durch
sobrelevar-se
em
eingeleitet
durch
preceder
de
angekündigt
durch
preceder
de
durch
die
pelos
durch
Boten
m
por
mão
f
femininum
própria
(PMP)
Substantiv
vertreten
durch
através
de
angekündigt
durch
precido
de
ballistische
Untersuchung
f
exame
m
maskulinum
de
balística
Substantiv
unterstützt
durch,
unterstützt
von
alimentado
a,
alimentado
com,alimentado
de
fahren
durch,
gehen
durch
percorrer
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
Stress
durch
(+
Akk)
estresse
m
maskulinum
devido
a
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
verbürgt
sein
durch
estar
afiançado
em
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
Untersuchung
f
chemi
Chemie
análisa
f
chemi
Chemie
Substantiv
Untersuchung
f
exame
f
femininum
,
(
mediz
Medizin
a.:)
observação
f
mediz
Medizin
Substantiv
Untersuchung
f
(disziplinarisch:)
sindicância
f
Substantiv
▶
▶
durch
▶
pelo
Untersuchung
f
exploração
Substantiv
Untersuchung
f
investigação
f
Substantiv
Untersuchung
f
recht
Recht
instrução
f
femininum
(judiciária
od.
criminal)
recht
Recht
Substantiv
Untersuchung
f
pesquisa
Substantiv
Untersuchung
f
(polizeilich,
wissenschaftlich:)
investigação
f
femininum
,
pesquisa
f
Substantiv
Untersuchung
f
exploração,
pesquisa
Substantiv
Untersuchung
f
exame
m
Substantiv
Untersuchung
f
perícia
f
Substantiv
Untersuchung
f
sindicância
f
Substantiv
Untersuchung
f
exploração
f
Substantiv
Untersuchung
f
perquisição
f
Substantiv
▶
▶
durch
por
(meio
de)
Untersuchung
f
perquirição
f
Substantiv
Untersuchung
f
devassa
f
Substantiv
Untersuchung
f
ugs
umgangssprachlich
espiolha-cabeças
m
Substantiv
▶
▶
durch
por
obra
f
femininum
de
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
Untersuchung
f
femininum
(bsd.
mediz
Medizin
)
Diagnostik
,
Arztbesuch
exame
m
mediz
Medizin
Substantiv
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
(j-m)
eine
klatschen
zupar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:15:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X