auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) ins Gewicht gefallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gewicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gewicht
die
Gewichte
Genitiv
des
Gewicht[e]s
der
Gewichte
Dativ
dem
Gewicht[e]
den
Gewichten
Akkusativ
das
Gewicht
die
Gewichte
▶
peso
Substantiv
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
onde
está
wo
ist
...
onde
está
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Gewicht
n
o
peso
Substantiv
Gewicht
n
▶
peso
Substantiv
Gefallen
m
fam
familiär
gostinho
m
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
Gefallen
m
favor
m
Substantiv
Gefallen
n
aprazimento
m
Substantiv
Gefallen
m
o
favor
Substantiv
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
gefallen
agradar,
aprazer
Verb
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
Gefallen
m
obséquio
Substantiv
gefallen
satisfazer
Verb
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
▶
Ist
n
estão
Substantiv
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
er/sie/es
ist
está/é
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
man
ist
der
Ansicht
opina-se
das
Essen
ist
fertig!
toca
a
comer!
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:11:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X