pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) zukommen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verschwinden lassen empalmar
sich gehen lassen desregrar-se
sich durchdringen lassen embeber-se
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
altern lassen avelhar
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
kommen lassen mandar buscarVerb
locker lassen soltar
wiederhallen lassen retumbar
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
hochleben lassen dar vivas a
abschwellen lassen desintumescer
drucken lassen deixar imprimir
fallen lassen largar
schweifen lassen passear
fallen, fallen lassen abater
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
schwellen lassen, anschwellen lassen inchar
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
frühzeitig altern lassen avelhentar
sich fallen lassen descambar
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
es laufen lassen deixar correr
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
sich gehen lassen deixar-se ir
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
vom Stapel lassen lançar à água
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
sich gehen lassen desmandar-se
(Teig:) gehen lassen levedar
frühzeitig altern lassen avelhar
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
(Mitteilung:) zukommen lassen passar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
(Wert:) sinken lassen abaixar
(Plan:) reifen lassen aboborar
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
wieder aufleben lassen revitalizar
sich gehen lassen descuidar-se
sich überreden lassen se deixar levar
sich ablenken lassen distrair-se
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 18:20:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken