pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) verändert, (ab-, um)geändert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
feilschen um ratinhar
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
ab heute desde hoje
vermehrt um acrescido de
losen um lançar sortes f, pl de
Hau ab! embora!
Mann
m
um homemSubstantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ab 11h a partit das 11 h
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
vermehrt um acrescido por
jeder für sich um por um
eine Jacke anziehen vestir um casaco
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
auf einmal de um trago
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
wirken causar um efeitoVerb
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
einen Knochen abnagen roer um osso
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
ab 11 h a partir das 11h
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
jeder für sich a um e um
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
goldig sein ser um amor
gehen um, fahren um tornear
Hoch die Tassen fazer um brinde
um vier (Uhr) às quatro (horas)
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
um sich greifend alastrador (Por)
um sich greifend alstrante (Bra)
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
um vier (Uhr) às quatro
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
um Dich weinen chorar por ti
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
nachsuchen um. fordern postular
Gesuch n (um) requerimento f (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:10:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken