| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Erschaffung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
criação f | | Substantiv | |
|
das Maß nneutrum überschreiten |
passar das medidas f, plfemininum, plural | | | |
|
unter seinesgleichen |
de igual para igual | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
Flügelschlagen n |
bater mmaskulinum das asas | | Substantiv | |
|
Getränkebranche f |
ramo mmaskulinum das bebidas | | Substantiv | |
|
Straßenbeleuchtung f |
iluminação ffemininum das ruas | | Substantiv | |
|
mitten unter |
em meio mmaskulinum de | | | |
|
unter seinesgleichen |
de igual a igual | | | |
|
(unter) Benachteiligung f |
(com) prejuízo m | | Substantiv | |
|
das Weltkulturerbe |
o património mundial | | | |
|
das Schwimmbad |
a piscina | | | |
|
das Gesicht |
o rosto | | | |
|
das Einkaufszentrum |
o centro comercial | | | |
|
religReligion Allerseelen nneutrum, Allerseelentag m |
dia das almas m | religReligion | Substantiv | |
|
das einfache Volk |
Zé Povinho | | | |
|
figfigürlich unter Hand f |
debaixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
unterliegen, stehen unter |
ser passível de | | | |
|
unter Wasser setzen |
alagar | | | |
|
unter der Hand f |
às escondidas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
(das) einfache Volk n |
povinho m | | Substantiv | |
|
das Große Los |
a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda | | | |
|
das edelsüße Paprikapulver |
o colorau doce | | | |
|
das Telefon klingelt |
o telefone toca | | | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
unter Wasser gedrückt |
submerso | | | |
|
Das bin ich. |
Sou eu. | | | |
|
(Zukunft:) das Morgen n |
o manhã | | Substantiv | |
|
das Ohr (außen) |
a orelha | | | |
|
Ich finde das... |
Eu acho que | | | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
das bin ich |
sou eu | | | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
Wasserversorgung f |
serviço das águas m | | Substantiv | |
|
Ferienanfang m |
início das férias m | | Substantiv | |
|
Sachregister n |
índice das matérias m | | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Hand f |
famfamiliär às caladas f/pl, pela calada f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Hand f |
por baixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
unter (Dat.), mitten unter (Dat.) |
dentre | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
unter |
em baixo de | | Präposition | |
|
unter |
abaixo | | Präposition | |
|
unter |
embaixo de | | Präposition | |
|
Unter... |
soto... | | | |
|
unter |
por baixo de | | Präposition | |
|
unter |
por baixo | | Präposition | |
|
unter |
menos de | | Präposition | |
|
unter |
debaixo | | Präposition | |
|
unter |
abaixo (prp.) de | | Präposition | |
|
unter |
sob, por baixo de, abaixo de, debaixo de | | Präposition | |
|
unter |
abaixo de | | Präposition | |
|
unter |
baixo de | | Präposition | |
|
unter |
no meio de | | Präposition | |
|
unter |
baixo | | Präposition | |
|
unter |
debaixo de | | Präposition | |
|
unter |
entre | | Präposition | |
|
Volk n |
gente | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:18:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 22 |