| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
leid tun |
sentir | | | |
|
etwas zu tun haben mit |
ter alguma coisa (a ver) com | | | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können |
desconhecer | | | |
|
sich in jemanden einfühlen können |
saber ver com os olhos de alguém | | | |
|
sich gütlich tun |
regalar-se | | | |
|
sich gütlich tun |
refestelar-se | | | |
|
etwasetwas vergebens tun |
martelar em ferro frio figfigürlich | figfigürlich | | |
|
zu tun haben |
ter que ver | | | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Handgriff) exemplo: | einen guten Griff tun |
|
lance m exemplo: | ter um lance feliz |
| | Substantiv | |
|
tun |
fazer | | Verb | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
gut daran tun |
andar bem | | | |
|
schlecht daran tun |
andar mal | | | |
|
zu tun haben mit |
ter que ver com | | | |
|
probieren etw zu tun
Handeln |
tentar fazer ac | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
nichts anderes tun können als |
não ter outro remédio mmaskulinum senão | | | |
|
nichts anderes tun können als |
não poder senão | | | |
|
zu tun haben mit +Dat |
ter a ver com ac | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
gut daran tun zu |
andar bem em | | | |
|
schlecht daran tun zu |
andar mal em | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
etwas zu tun haben mit |
ter alguma coisa com | | | |
|
etwas zu tun haben mit |
ter alguma coisa a ver com | | | |
|
sich gütlich tun an (Dat.) |
regalar-se com | | | |
|
jdm gestatten, etw zu tun |
dar ordem a alguém para/de fazer ac (Por) | | | |
|
jdm befehlen, etw zu tun |
dar ordem a alguém para/de fazer ac (Por) | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
etw. schließlich (doch noch) tun |
acabar por | | | |
|
nichts tun können, machtlos sein figfigürlich |
estar de mãos atadas figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik |
Ele poderia fazê-lo! | | | |
|
machen, tun |
(+ adj. oft:) tornar | | | |
|
Dienst tun |
montar guarda | | | |
|
Dienst tun |
estar de serviço | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
etwas tun |
andar a fazer alguma coisa (Por) | | | |
|
beiseite tun |
descartar | | | |
|
etw. bezweifeln |
duvidar | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
leid tun |
sentir muito | | | |
|
nichts tun |
bundar brasbrasilianisch portugiesisch ugsumgangssprachlich | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
leid tun |
sentir pena | | | |
|
affektiert tun |
amaneirar-se | | | |
|
etwas tun |
andar fazendo alguma coisa (Bra) | | | |
|
machen, tun |
fazer | | Verb | |
|
etw. verkomplizieren |
complicar a.c. | | | |
|
etw. besprechen |
falar de, falar em | | | |
|
Dienst tun |
estar de plantão | | | |
|
machen, tun |
(+ su oft:) dar | | | |
|
unverzüglich tun |
não se demorar a fazer | | | |
|
etw. anzweifeln |
duvidar ac | | | |
|
leid tun |
lamentar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 15:07:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 11 |