pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. leichter gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
er hat gemacht ele fez
etw selbst machen fazer a.c. em casa
pochen insistir Verb
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
er hat tem
selbst gemacht feito em casa
selbst gemacht feito por mim
entsprachen correspondiam Verb
etw. besprechen falar de, falar em
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
etw. anzweifeln duvidar ac
etw. verkomplizieren complicar a.c.
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw. vergessen esquecer de alg.
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
etw. bezweifeln duvidar
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugs
Vorlieben
Beispiel:ich fand das Buch klasse
adorar alguma coisa ugs
Beispiel:eu adorei o livro
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen comprar algo por 50€ para fazer algo
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
jem. etw. geben dar alg. a/para uma pessoa
leicht
(Wein)
suave m,f
(vinho)
Adjektiv
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung
combinar a. c. de boca
sie haben gemacht (eles) fizeram
ich habe gemacht (eu) fiz
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
jemandem etw gestehen confessar a.c. a alguém
Leichter
m
barcaça
f
Substantiv
etw schonend behandeln tratar com cuidado a.c.
jdm/etw enstprechen corresponder a
sich etw. merken tomar nota de a.c.
aneignen (sich etw.) apropriar-se
jdm. etw. wünschen desejar alguém alguma coisa
gegen etw prallen chocar contra a.c.
topp!, wird gemacht! fixe!
jdm. etw. erzählen contar a. c. a alguém
jdn/etw anschauen contemplar, olhar
etw (Akk) verdünnen diluir
jdm etw. überreichen entregar ac. a alguém
(nach etw) schmecken
Geschmack
ter o gosto de ...Verb
von etw. lernen aprender com q.c.
du hast gemacht fizeste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:29:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken