pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) auf den Tisch gebracht /ausgepackt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
auf den Markt bringen lançar
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sich (an den Tisch) setzen amesendar
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
(den Weg) versperren atalhar
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf deparar a
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
Einfluss auf impacto sobre
lauten auf wirts ir em nome dewirts
entfallen auf recair em
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
in den aos
stoßen auf dar de caras f, pl com
anspielen auf fazer alusão a
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf sein estar em
m
Substantiv
decken (Tisch:) pôrVerb
zutreffen auf ser o caso de
zurückfallen auf recair sobre
wechseln (auf) trocar (para)
stellen auf pousar em
zutreffen auf acontecer com
stoßen auf deparar-se a
beruhend auf assente
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
den Vorsitz m führen bei presidir a
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
trinken auf (Akk.) trinken auf
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
ausgebreitet auf (Dat.) acamado sobre
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
hinarbeiten auf (Akk.) conspirar a
in Bezug auf com respeito a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 12:45:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken