pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Film-)Regisseurin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Film
m
filme
m
Substantiv
Dekl. Western-Film
m
bangue-bangue
m
Substantiv
aufnehmen (Foto, Film:) (Foto, Film:) tirarVerb
Regisseurin
f
encenadoraSubstantiv
Regisseurin
f
realizadoraSubstantiv
Film
m
película
f
film, fotoSubstantiv
Film
m
roloSubstantiv
Film... cinematográfico
(Film:) Kameramann
m
operador
m
Substantiv
letzter Film
m
último filmeSubstantiv
(Film-)Kamera
f
câmara (de filmar) (Por)
f
Substantiv
Dia-Film
m
rolo para slidesSubstantiv
(Film:) zugkräftig atrativo (Bra) adj
neuester Film
m
último filme
m
Substantiv
(Film-) Vorführung
f
sessão
f
Substantiv
(Film:) Schnitt
m
montagem
f
Substantiv
(Film:) zugkräftig atractivo (Por)
Vorführung
f
(Film:) apresentação
f
Substantiv
(Film-)Klappe -n
f
claquete
f
filmSubstantiv
laufen (Film) passar
(Film:) Wiederholung
f
reposição
f
Substantiv
(Film etc.:) sich erfreuen an (Dat.) divertir-se com
(Film, Buch:) unterhaltsam entretido
(Film etc.:) Langeweile
f
enfado
m
Substantiv
(Buch, Film:) spannend apaixonante
Folie, Häutchen, Film pelícola
(Bra, Film:) Handlungsfaden
m
trama
f
Substantiv
synchronisierte(r) Film
m
filme m sincronizadoSubstantiv
(Papier, Film:) Rolle
f
bobina
f
Substantiv
(Film:) ergreifen, rühren comover
herausbringen (Theater, Film:) estrearVerb
Dekl. Besetzung
f
(Theater, Film:) distribuição
f
Substantiv
(Film:) aufführen,vorführen darVerb
(Buch, Film etc.:) toll giro adj
(Buch, Film etc.:) besprechen criticar
Film m mit Untertiteln filme m legendado
(Film etc.:) unterhalten, vergnügen divertir
Film m, Spielfilm m, Fernsehfilm
m
filme
m
Substantiv
Film m (Kino, TV) filme
m
Substantiv
(Film:) Krimi m, Kriminalfilm
m
filme m policialSubstantiv
abspulen (Film, Tonband:) desbobinar (a. fig )figVerb
ein Film mit deutschen Untertiteln um filme legendado em alemão
(Film etc.:) langweilig enfadonho
Der Film verschaffte ihm einen Oskar als bester Schauspieler.
Film, Kino, Kulturelles
O filme lhe deu um Oscar de melhor ator.
Rolle f (Papier, Stahl, Film,etc.) bobina
f
Substantiv
(Buch, Film etc.:) Besprechung f, Rezension
f
crítica
f
Substantiv
Der Film ist sehenswert.
Kino, TV
Aquele filme vale a pena ver.
Schwarz-Weiß-Film
m
rolo a preto e brancoSubstantiv
Ich drehe gerade einen Film. Estou a fazer um filme
(Öl, Farbe, Kunststoff etc.:) Überzug m, Film
m
camada
f
Substantiv
(Buch, Film, Geschichte etc.:) Ende n, Schluss
m
fim
m
Substantiv
Ich würde den Film sehr gerne sehen.
Vorlieben, Unternehmung
Eu gostaria muito de ver esse filme.
Er kam mit der Absicht, den Film anzugucken.
Absicht, Unternehmung
Veio a fim de assistir ao filme.
Gestern sah ich einen sehr interessanten Film über ...
TV, Tagesablauf
Esta noite vi um filme muito interessante sobre ...
Warum gehen wir nicht einen Film anschauen?
Verabredung, Unternehmung
Por que não vamos ver um filme?
Ich bin einen Film anschauen gegangen nach der Arbeit.
Tagesablauf, Unternehmung
Eu fui ver um filme depois do trabalho.
Konjugieren laufen correr (fließen), (gegen) andar, marchar, mechanik: functionar, Film: exibir-se, proje(c)tar-se, Gefäß: deitar, bras pôr,brasVerb
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden irVerb
Darsteller
m

(Schauspiel, Film)
ator
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:13:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken