| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
herumziehen irreg. |
girondolé
Piemontèis | | Verb | |
|
wieder ziehen irreg. |
ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta) | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
tiré
Piemontèis | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
trasloché
Piemontèis | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
trassé
Piemontèis (disegné 'd righe) | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
tir
Piemontèis (ël tiré) | | Verb | |
|
anziehen irreg. |
butesse a còl
Piemontèis | | Verb | |
|
kalt werden |
sfreidesse
Piemontèis | | Verb | |
|
morgen wirds kalt |
domani farà freddo | | | |
|
Konjugieren umziehen irreg. |
tramudé
Piemontèis | | Verb | |
|
abziehen irreg. |
detrae
Piemontèis | mathMathematik | Verb | |
|
abziehen irreg. |
estrae
Piemontèis | | Verb | |
|
herausziehen irreg. |
estrae
Piemontèis | | Verb | |
|
kalt sein |
fare freddo | | | |
|
Konjugieren umziehen irreg. |
trasloché
Piemontèis | | Verb | |
|
herumziehen irreg. |
girondolé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren ausziehen irreg. |
dësvestì e dësvëstì
Piemontèis | | Verb | |
|
abziehen irreg. |
dedùe
Piemontèis (cifra) | | Verb | |
|
zurückziehen irreg. |
ritrae
Piemontèis (tiré andaré) | | Verb | |
|
anziehen irreg. |
vestì e vëstì
Piemontèis | | Verb | |
|
vorziehen irreg. |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
sich anziehen irreg. |
vestisse e vëstisse
Piemontèis | | Verb | |
|
sich ausziehen irreg. |
dësvestisse e dësvëstisse
Piemontèis | | Verb | |
|
durchziehen irreg. |
përcore
Piemontèis | | Verb | |
|
hinzuziehen irreg.
(Arzt) |
consulté
Piemontèis (dotor) | medizMedizin, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
kalt |
frèid
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
kalt |
gelido | | Adjektiv | |
|
kalt |
freddo | | Adjektiv | |
|
Trinkschokolade (kalt) |
il latte cacao | | | |
|
kalt lassen |
famfamiliär lasciare indifferente | | Verb | |
|
gefühllos, kalt |
arido
Betonung: àrido | | Adjektiv | |
|
Es ist kalt |
Fa freddo | | | |
|
jemandem ist kalt |
aver freddo | | | |
|
Dekl. es ist zu kalt für die Jahreszeit -s und -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fa troppo freddo per la stagione f | | Substantiv | |
|
Mir ist kalt. |
Io ho freddo. | | | |
|
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen |
aretré
Piemontèis | | Verb | |
|
Heute ist es kalt.
Wetter |
Oggi fa freddo. | | | |
|
den Wein kalt stellen |
mettere il vino in fresco | | | |
|
es ist zu kalt |
fa troppo freddo | | | |
|
ich mach dich kalt |
ti faccio la pelle | | | |
|
Ich mach dich kalt! |
Ti faccio la pelle! | | | |
|
großziehen irreg.
anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen |
anlevé
Piemontèis | | Verb | |
|
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen |
aretré
Piemontèis | | Verb | |
|
sein Beleidungen lassen mich kalt |
i suoi insulti non mi toccavano | | | |
|
befragen, zu Rate ziehen irreg. |
consultare | | Verb | |
|
sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. |
famfamiliär prendersi un bel raffreddore | | Verb | |
|
es ist bitter kalt |
fa un freddo terribile | | | |
|
Es ist gar nicht so kalt. |
Non fa neanche tanto freddo. | | | |
|
es ist heiß / kalt |
fa caldo / freddo | | | |
|
Zieh den Mantel an, es ist kalt. |
Mettiti il cappotto, che fa freddo. | | | |
|
ziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken |
atiré
Piemontèis | | Verb | |
|
es ist kalt zieh dir eine jacke an |
fa freddo mettiti una giacca | | | |
|
anziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken |
atiré
Piemontèis | | Verb | |
|
heranziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen |
antërpelé
Piemontèis (consulté) | | Verb | |
|
Es ist kalt. Ziehen Sie den Mantel an! |
Fa freddo. Si metta il cappotto! | | | |
|
lass mich rein es ist kalt draußen |
fammi entrare fa freddo fuori | | | |
|
Es ist kalt und morgen soll es Gewitter geben.
Wetter |
Fa freddo,e per domani ha messo temporale. | | | |
|
es ist kalt, besser sich nen Pullover anzuziehen |
fa freddo é meglio mettersi un maglione | | | |
|
zu Rate ziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen |
antërpelé
Piemontèis (consulté) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:23:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |