auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch wollte hoch hinaus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
hoch
höher
am höchsten
▶
hoch
alto/a
Kopf
hoch!
Su
con
la
vita!/Su
col
morale!
Kopf
hoch!
su
col
morale!
▶
Konjugieren
wollen
wollte
(hat) gewollt
volèj
Piemontèis
(modal auch vorèj)
Verb
Maria
wollte
sich
waschen.
Maria
si
è
voluta
lavare.
essere - Reflexipronomen vor dem Hilfsverb
Ich
wollte
Sie
fragen
...
Le
volevo
chiedere
...
Volevo chiedere a Lei ...
das
wollte
ich
nicht
non
intendevo
questo
Worauf
willst
du
hinaus?
Dove
vuoi
andare
a
parare?
Redewendung
▶
hoch
àut: I. hoch; II. (statura) groß
àut
Piemontèis
Adjektiv
außen,
hinaus
fuori
ich
wollte
vorrei
c
hochgehen
irreg.
hochgehen
ging hoch
(ist) hochgegangen
monté
Piemontèis
Verb
komm
hoch
vieni
sopra
zieh
hoch
tira
su
▶
wollen
wollte
(hat) gewollt
(modal)
vorèj
Piemontèis
(modal)
Verb
das
Haus
geht
zum
Hafen
hinaus
la
casa
dà
sul
porto
hinausgehen
irreg.
hinausgehen
ging hinaus
(ist) hiinausgegangen
Piemont
surtì
Piemontèis
surtì
Verb
hier
gehts
hinaus
si
esce
da
questa
parte
hinaus
führen,
ausführen
portare
fuori
darüber
hinaus,
überdies
inoltre
▶
hoch
elevato
Adjektiv
▶
hoch
alto
Adjektiv
ich
wollte
wissen
volevo
sapere
Da
kann
man
die
Wände
hoch
gehen!
Roba
da
arrampicarsi
sui
muri!
Redewendung
zu
hoch
ecessiv
Piemontèis
Adjektiv
Kopf
hoch!
su
con
la
vita!
Kopf
hoch!
Fatti
coraggio!
Hände
hoch!
Mani
in
alto!
Redewendung
Kopf
hoch!
Stai
su!
hoch
gestellt
altolocato
Adjektiv
hoch
hinauswollen
puntare
in
alto
ich
wollte
eben
gehen
stavo
giusto
andando
Redewendung
Maria
wollte
sich
waschen.
Maria
ha
voluto
lavarsi.
avere - Reflexipronomen wird an den Infinitiv geh
Kopf
hoch!
animo!
die
Ehefrau
wollte
nicht
la
moglie
non
voleva
ich
wollte
wissen
ob
volevo
sapere
se
auch
wenn
ich
wollte
neanche
se
volessi
das
wollte
ich
sagen
volevo
dire
proprio
questo
ich
wollte
dich
verarschen
volevo
prenderti
per
il
culo
Worauf
willst
du
hinaus?
Dove
vuoi
arrivare?
er
wollte
alles
aufgeben
voleva
mollare
tutto
Deckung
hoch
alza
la
guardia
genau
das
wollte
ich
hören
è
proprio
quello
che
volevo
sentire
ich
wollte
dich
nicht
enttäuschen
non
volevo
deluderti
genau
das
wollte
ich
sagen
proprio
questo
volevo
dire
ich
wollte
einen
Skandal
vermeiden
volevo
evitare
lo
scandalo
sie
wollte
es
nicht
glauben
lei
non
voleva
crederci
ich
wollte
dich
nicht
erschrecken
non
volevo
spaventarti
er
wollte
die
Schule
aufhören
Satz
voleva
mollare
la
scuola
Satz
ich
wollte
dich
was
fragen
volevo
chiederti
una
cosa
sich
hoch
arbeiten
fare
la
gavetta
Die
Steuern
sind
zu
hoch.
Le
tasse
sono
troppo
alte.
hoch
bringen
lassen
mandare
su
Liebe
über
den
Tod
hinaus
l'amore
oltra
la
morte
es
läuft
drauf
hinaus
das
andrà
a
finire
che
ich
wollte
mich
alleine
vorstellen
volevo
presentarmi
da
solo
es
lebe!
/
hoch
lebe!
w!
Piemontèis
Interjektion
ich
wollte
dich
nicht
unterbrechen
non
volevo
interromperti
ich
wollte
deine
Version
hören
volevo
sentire
la
tua
versione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:25:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X