pauker.at

Italienisch Deutsch trug davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
davon abhängig in funzione diAdverb
das kommt davon queste sono le consequenze
tragen irreg. fruté
Piemontèis
Verb
davon ne
davon di questo
tragen irreg. porté
Piemontèis
Verb
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
daran, darauf, darüber, davon
Beispiel:Daran glaube ich nicht.
pron ci
Beispiel:Non ci credo.
Schluss damit!, genug davon! basta!
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
eintragen irreg. imatricolé
Piemontèis
Verb
eintragen irreg. fruté
Piemontèis
Verb
eintragen irreg. registré
Piemontèis
Verb
davon abgesehen, ... tralasciando/sorvolando questo, ...Redewendung
davon, damit ne
eintragen irreg. schedé
Piemontèis
Verb
eintragen irreg. fosoné
Piemontèis
Verb
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
eigentlich weiss ich gar nichts davon veramente io non ne so nulla
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
sich davon machen defilarsi
ich nehme davon ne prendo
unabhängig davon ob indipendentemente dal fatto di
das kommt davon ecco cosa succede
sich davon machen svignarsela
Was hältst du davon? Che cosa ne pensi?
eine Brille tragen porté j'uciaj
Piemontèis
Verb
davon wusste ich nichts non ne sapevo nulla
willst du was davon ne vuoi un po'
ich habe genug davon ne ho abbastanza
Was haltet ihr davon? Che ve ne pare?
was hältst du davon che te ne sembra
was hab ich davon che vantaggio ne ho
Was hälst du davon...? Che ne dici...?
ich verstehe nichts davon non me ne intendo
man spricht viel davon ne parliano molto
gib mir mehr davon dammene ancora
heil davon kommen, ungeschoren davon kommen passarla liscia (modo di dire)
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
was hältst du davon che cosa ne pensi Verb
Ich verstehe nichts (davon).
Verständigung
Non (ci) capisco niente.
einen Wettbewerb / Wettstreit austragen irreg. garegé
Piemontèis
Verb
über etwas nachdenken, davon halten pensarla
Was habe ich denn davon? Che vantaggio ne ho?
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
Ich gebe ihm zwei davon. Gliene do due.
er versteht einen Dreck davon non ne capisce un cavolo
wieviel davon muss ich nehmen quanto ne devo prendere
man geht davon aus, dass ... si calcola cheRedewendung
nein ich wusste nichts davon no non ne sapevo niente
Ich habe nichts davon bemerkt. Non me ne sono accorto.
ich will nichts davon wissen non voglio saperne niente
Er trug einen zerknitterten Anzug. Lui indossava un abito sgualcito.
in Hülle und Fülle davon haben averne da vendereRedewendung
Davon weiß ich nichts. Non ne so niente.
hast du noch nicht genug davon non ne hai ancora abbastanza
er hat als Kind davon geträumt lo ha sognato da ragazzo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:04:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken