pauker.at

Italienisch Deutsch mechanische Schaltgerät mit bedingter Auslösung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Auslosung
f
il sorteggio
m
Substantiv
Dekl.die Auslosung
f
l'estrazione
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit Umlaut con dieresi
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
handeln mit commerciare in
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Leuten umgehen trattare la gente
einverstanden sein mit essere d'accordo con
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Zug fahren andare in treno
er handelt mit Wein commercia in vini
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit der Hand nähen cucire a mano
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit einem halben Liter da mezzo litro
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Mit mir ist alles ok. Io sto benone.
Wir teilen Ihnen mit, dass ... Le comunichiamo che ...
mit allem Drum und Dran con tutti gli annessi e connessi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:26:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken