pauker.at

Italienisch Deutsch belastete jmdm. mit etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Umlaut con dieresi
handeln mit commerciare in
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit Leuten umgehen trattare la gente
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit Schulden belasten indebité e 'ndebité
Piemontèis
Verb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
belasten palpé
Piemontèis
Verb
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit dem Zug fahren andare in treno
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
immer mit der Ruhe! calma!
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Stich (mit der Nadel) puntura
er handelt mit Wein commercia in vini
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:44:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken